<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/782">
    <dcterms:title><![CDATA[Amédée GERVAIS (2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Baptiste Chrétien]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enqu&ecirc;te en occitan limousin aupr&egrave;s de M Gervais, Javerdat (87)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">M. <strong>Am&eacute;d&eacute;e Gervais</strong> est n&eacute; en 1928 au village de La Valette, commune de Javerdat, o&ugrave; il a toujours v&eacute;cu et o&ugrave; il fut paysan. <br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Dans cet enregistrement, M. Gervais nous parle du travail &agrave; la ferme : <em><span class="oc">Laborar a 14 ans, far lo paisan com'un asne, fauchar, batre lo dalh, 'nar cherchar la chau&ccedil;, las culturas, l' olhas, los tractors, la chabra, los engrais..</span>.</em> de son p&egrave;re : <em><span class="oc">La guerra de mon pair, lo vel&ograve;, las pincetas, mon defunt pair</span></em> puis il nous raconte <em><span class="oc">"la vita de mon temps"</span></em> et quelques histoires : <em><span class="oc">lo chavau, traitar lo catarri, las tisanas, las devocions, </span></em><span style="font-size: medium;"><em><span class="oc">las istoiras de Centurac (Fotin, Bujada, la vila de Lupet, lo rei Gr&ograve;s Nas, la mair trua, l'asne)</span>,</em> la bonne du cur&eacute; ... </span><br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">Baptiste avait rencontr&eacute; une premi&egrave;re fois M. Gervais au mois d'ao&ucirc;t, </span></span><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;">voir ci dessous </span></span>ce premier enregistrement.<br /></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Amédée GERVAIS]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2012-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-11-05 11:14:30]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[4086]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/782]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO304]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/782/AGervaisNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Amédée GERVAIS (1)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:license><![CDATA[CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/783">
    <dcterms:title><![CDATA[Manot, M. et Mme B. (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Danisa Urroz]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Cuisine]]></dcterms:subject>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:01:28.000<br />
La raspa, lo rascla-mag<br />
<br />
00:01:28.000 --&gt; 00:02:33.000<br />
Lo cremalhon, lo garda-cendras<br />
<br />
00:02:33.000 --&gt; 00:02:59.000<br />
De las palas<br />
<br />
00:02:59.000 --&gt; 00:06:20.000<br />
Lo potagier<br />
<br />
00:06:20.000 --&gt; 00:07:00.000<br />
Los pitits forneus<br />
<br />
00:07:00.000 --&gt; 00:07:32.000<br />
La peila<br />
<br />
00:07:32.000 --&gt; 00:07:46.000<br />
La forcheta<br />
<br />
00:07:46.000 --&gt; 00:08:12.000<br />
Qui iò fasiá ?<br />
<br />
00:08:12.000 --&gt; 00:08:36.000<br />
E los tisoniers ?<br />
<br />
00:08:36.000 --&gt; 00:09:40.000<br />
Lo crochet, la forcha a dos brins<br />
<br />
00:09:40.000 --&gt; 00:10:37.000<br />
Lo soflet<br />
<br />
00:10:37.000 --&gt; 00:11:34.000<br />
Las placas<br />
<br />
00:11:34.000 --&gt; 00:12:32.000<br />
Lo grilh<br />
<br />
00:12:32.000 --&gt; 00:13:17.000<br />
Lo trespès<br />
<br />
00:13:17.000 --&gt; 00:15:32.000<br />
Lo bujadier<br />
<br />
00:15:32.000 --&gt; 00:15:56.000<br />
La selha de boesc<br />
<br />
00:15:56.000 --&gt; 00:16:19.000<br />
Lo cramilhon<br />
<br />
00:16:19.000 --&gt; 00:16:57.000<br />
La peila a granda coá<br />
<br />
00:16:57.000 --&gt; 00:17:10.000<br />
Lo pòrta-peila<br />
<br />
00:17:10.000 --&gt; 00:17:38.000<br />
Per far las galetas<br />
<br />
00:17:38.000 --&gt; 00:18:08.000<br />
Las marmitas<br />
<br />
00:18:08.000 --&gt; 00:18:25.000<br />
La brasiera<br />
<br />
00:18:25.000 --&gt; 00:18:54.000<br />
Lo topin<br />
<br />
00:18:54.000 --&gt; 00:19:49.000<br />
La diferéncia entre la marmita e la brasiera<br />
<br />
00:19:49.000 --&gt; 00:21:23.000<br />
Las crespas<br />
<br />
00:21:23.000 --&gt; 00:21:46.000<br />
Lo gaufre<br />
<br />
00:21:46.000 --&gt; 00:22:25.000<br />
La tòla a tarta<br />
<br />
00:22:25.000 --&gt; 00:22:40.000<br />
Lo monle<br />
<br />
00:22:40.000 --&gt; 00:22:47.000<br />
Lo colador<br />
<br />
00:22:47.000 --&gt; 00:23:34.000<br />
Lo tendon<br />
<br />
00:23:34.000 --&gt; 00:25:25.000<br />
Lo fromatge<br />
<br />
00:25:25.000 --&gt; 00:25:55.000<br />
De las culhieras<br />
<br />
00:25:55.000 --&gt; 00:26:40.000<br />
La seja a fendre lo pòrc, lo serpaud<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Enregistrement r&eacute;alis&eacute; le 21 octobre1983 aupr&egrave;s de</span> <span style="font-size: 14pt;"><strong>M. et Mme B. </strong> <span style="font-size: 12pt;"><em>(les informateurs ne souhaitent pas que leur noms figurent dans lce document)</em></span> demeurant &agrave; Assit, commune de Manot (16) par Danisa Urroz, dans le cadre d'une enqu&ecirc;te pour un Dipl&ocirc;me d'Etudes Occitanes "Minjar autras vetz : enquesta a Assit de Man&ograve;c"</span><span style="font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Dans cette enqu&ecirc;te, les informateurs nous parlent des objets de la vie domestique : <em>La raspa, lo rascla-mag, los landiers, lo cremalhon, lo garda-cendras, la pala, las pincetas, lo potatgier,las chaufaretas, Lo redable, Las palas a enfornar &ndash; la pita forcheta - lo crochet, La forcha a dos brins, Las placas, Lo grilh, Lo forneu, Lo tresp&egrave;s, Lo bujadier, La selha en boesc &ndash; lo cramilhon-Las peilas &ndash; la peila a granda coa &ndash; la pedarsa &ndash; lo p&ograve;rta-peila,Las marmitas &ndash; la brasiera &ndash; lo topin, Las crespas, Lo gaufre, la t&ograve;la a tartra, lo monle, Lo colador &ndash; lo tendon, Lo fromatge, La culhiera a ragost </em>&ndash; l'escumoir -<em> la locha &ndash; la seja a fendre lo p&ograve;rc - lo serpaud</em></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Il s'agit l&agrave; de la dixi&egrave;me cassette d'un lot qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par Jean et Denise Urroz, de Charente Occitane . </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[M. et Mme B.]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1983-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-11-20 17:22:00]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1600]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/783]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[URR010]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/783/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Charente (16)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Urroz]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/784">
    <dcterms:title><![CDATA[À AUGIGNAC (2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Contes et histoires]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement en langue limousine,conte et chanson &agrave; Augignac, Dordogne]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Sur cette bande, aucune indication sinon un num&eacute;ro "510". Il s'agit d'un enregistrement qui a s&ucirc;rement &eacute;t&eacute; fait &agrave; Augignac (24) par Robert Dagnas (accompagn&eacute; par une enqu&ecirc;trice non identifi&eacute;e) aupr&egrave;s de la conteuse F&eacute;licie Brouillet et d'une de ses voisines dont nous savons seulement qu'elle se pr&eacute;nomme Marguerite .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Cette derni&egrave;re dit un conte <em><span class="oc">L'&ograve;me qu'avia tres filhas</span> </em>puis quelques chansons &agrave; danser "Je suis beau gar&ccedil;on" une scottish, "Viens poupoule". Ensuite F&eacute;licie Brouillet raconte quelques histoires au sujet de Pierrison :<em><span class="oc"> "La malaudia daus lapins", "'nar dins la luna" </span></em><span class="oc">et</span><em><span class="oc"> "La cosina d'aura".</span></em></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #000000;"><span class="fr"><span class="fr"><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-03 09:42:47]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[910]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/784]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5370]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/784/RD5370Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[À AUGIGNAC (3) ]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/785">
    <dcterms:title><![CDATA[Sos lu pont de la Charela, Abjat]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jaumeta Beauzetie]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Légendes - croyances]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Sur cette cassette audio qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par Jaumeta Beauzetie.</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> Partant d'une collecte effectu&eacute;e en 1984 aupr&egrave;s de Jean Duroux aux Granges d'Abjat, a</span><span style="font-size: medium;">pr&egrave;s avoir chant&eacute; <span class="oc">"Sos lu pont de la Charela"</span>, Jaumeta nous conte une l&eacute;gende locale dans laquelle il est question de la cascade du Saut du Chalard, sur la commune des Champs-Romain), du seigneur de Vaucaucour, l'enl&egrave;vement de Claire, la r&eacute;bellion, le jugement ...</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Vous pouvez retrouver ces l&eacute;gendes sur le <a href="https://www.abjat-sur-bandiat.fr/index.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">site de la commune d' Abjat </a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jaumeta BEAUZETIE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1984]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-03 11:16:11]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[459]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/785]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Beau01]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/785/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Beauzetie]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/786">
    <dcterms:title><![CDATA[Armand JAGAILLE (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jean Jacques Le Creurer]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:medium;">Cet enregistrement nous a été confié pour numérisation et mise en ligne par Jean Jacques Le Creurer * . </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:medium;">Il s'agit de la troisième et dernière partie d'un enregistrement datant du 3 Octobre 1988 . </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:medium;">M. Jagaille joue quelques morceaux "de Dalida" (Gondolier, Les Enfants du Pirée) puis "Quand on s'aime bien tous les deux" et une suite de polkas.</span></p> <p><span style="font-size:12pt;">Nous remercions son petit fils pour la photo illustrant cet enregistrement .<span class="fr"><br /></span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:medium;">* Jean Jacques Le Creurer est musicien, il enseigne au Conservatoire Départemental de la Creuse et effectue depuis des années des collectes et recherches sur les traditions musicales du Limousin.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Armand JAGAILLE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1988-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-10 10:18:27]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[505]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/786]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[JLC003]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/786/Jagaille3.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Armand JAGAILLE (1)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Aubusson]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Creuse (23)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Jean-Jacques Le Creurer]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/787">
    <dcterms:title><![CDATA[Chez nous, 20 Septembre 1965]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Sur cette bobine n&deg; 725 il est not&eacute; <span style="color: #888888;">"20 Septembre, autres folklores Emission Chez nous (9/65) ..."</span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Il s'agit d'une nouvelle &eacute;mission de "Chez-nous" pr&eacute;sent&eacute;e par M Dagnas, telle qu'elle a pu &ecirc;tre diffus&eacute;e sur les ondes de Radio Limoges .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Au pr&eacute;texte du retour de vacances, Robert Dagnas propose &agrave; ses auditeurs des airs du folklore fran&ccedil;ais et &eacute;tranger :<br />- La Bretagne (j'aime bien les cotillons rouges)<br />- l'Est de la France avec deux morceaux &agrave; l'&eacute;pinette <br />- Espagne, deux chants traditionnels <br />- Allemagne, deux morceaux &agrave; danser &agrave; l'accord&eacute;on<br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Et quelques morceaux du limousin : bourr&eacute;es, Turlututu, Quadrille Limousin (par l'&Eacute;cole du Barbichet) <br /></span></p>
<p></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1965-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-10 16:22:05]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1326]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/787]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4232]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/787/RD4232Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/788">
    <dcterms:title><![CDATA[Repas Chantant . Château-Chervix 2013]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement du "repas chantant" &agrave; Ch&acirc;teau-Chervix, f&eacute;vrier 2013]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Dans ce document qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour mise en ligne par Fran&ccedil;oise &Eacute;tay, un enregistrement r&eacute;alis&eacute; le 9 f&eacute;vrier 2013 lors du repas chantant organis&eacute; par Fran&ccedil;ois Faucher et Fran&ccedil;oise &Eacute;tay &agrave; Ch&acirc;teau-Chervix .<br /></span><br /><span style="font-size: medium;">&Agrave; l'origine de ces repas, Fran&ccedil;ois Faucher, militant, conteur intarissable tr&egrave;s attach&eacute; au Limousin nous a quitt&eacute; tout r&eacute;cemment .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Autour d'un bon repas au Relais du Puy de Bar, chacun avait pouss&eacute; la chansonnette :</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">-<span class="oc"> Escotatz-me</span> <em>Robert Tabaraud<br />- </em><span class="oc">Lo boier.</span> <em>Collectif<br />- </em>Qui veut entendre une chanson ) <em>Fran&ccedil;ois Faucher.</em> Chanson de son voisin M. Minet qui habitait au Moulin Noir.</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">N&rsquo;ai mas cinc s&ograve;us.</span> <em>Bernadette Plas et Alain Deliquet</em></span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo cuer de ma mia.</span> <em>Bernadette Plas et Alain Deliquet,</em> d&rsquo;apr&egrave;s Marcelle Delpastre (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Marche de Rata. <em>Jean-Claude Jarry.</em> Les paroles sont de lui, sur l&rsquo;air d&rsquo;une marche de noces jou&eacute;e au violon par <a href="http://www.violoneux.fr/wiki/Fran%C3%A7ois_Malthieu" target="_blank" rel="noopener">Fran&ccedil;ois Malthieu</a> (Tarnac)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Bonjour bergerette, adissiatz monsur. <em>Robert et Fran&ccedil;oise Tabaraud<br />- </em>Les ma&ccedil;ons de la Creuse. <em>Serge Marot. </em>Chanson attribu&eacute;e &agrave; Jean Petit dit Jean dau Boueix<strong><br />- </strong>Les ch&acirc;taignes du Limousin. <em>Hugues Lauliac </em>Chanson anonyme imprim&eacute;e &agrave; la fin du XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Vaqui lo polit mes de mai.</span> <em>Micha&euml;l Bourry<br />- </em>Pour aller voir Virginie. <em>C&eacute;cile Delrue-Birot </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Quand i era j&ograve;una dr&ograve;lla.</span> <em>Anne-Marie Boulesteix </em>d&rsquo;apr&egrave;s la version de sa m&egrave;re (Rochechouart)</span><br /><span style="font-size: medium;">- La Briance. <em>Jean C&eacute;l&eacute;rier </em>Chanson de Joseph Mazabraud et Fran&ccedil;ois Sarre</span><br /><span style="font-size: medium;">- La Roselle. <em>Jean-Paul Martin </em>Chanson de Camille Peyrat (Saint-Hilaire-Bonneval) sur l&rsquo;air de la Valse Brune</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">La Rosela</span> (D&eacute;but d&rsquo;apr&egrave;s &ldquo;Rigadin&rdquo;). <em>Fran&ccedil;ois Faucher relay&eacute; par David Lajudie </em>Chanson de Jean Demaison (Saint-Bonnet-Briance) dit &laquo; Le P&egrave;re Huguet &raquo; sur l&rsquo;air (transform&eacute;) de la valse &laquo; Les Roses &raquo; d&rsquo;Olivier Metra</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo chabretaire.</span> <em>David Lajudie </em>Chanson de Fran&ccedil;ois Richard</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Las quatre sasons.</span> <em>Eric Roulet </em>Chanson de Jean Rebier et Andr&eacute; Le Gentile<strong><br /></strong>- <span class="oc">De Sent-Priest qu&ograve; n&rsquo;es las filhas.</span> <em>Fran&ccedil;oise Etay, </em>d&rsquo;apr&egrave;s Fran&ccedil;ois Pradeau (Vicq-sur-Breuilh) <br />- Me promenant tout le long d&rsquo;un rivage (la meuni&egrave;re au moulin blanc) <em>Dani&egrave;le et Jean-Paul Mondoly,</em> d&rsquo;apr&egrave;s Henri Rouland (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Per 'nar veire las filhas.</span> <em>Dani&egrave;le et Jean-Paul Mondoly </em>d&rsquo;apr&egrave;s Mme Deconchat (Saint-Jean-Ligoure)</span><br /><span style="font-size: medium;">-<span class="oc">Passoleta.</span> <em>Magali Urroz, </em>Chanson des ostensions de Saint-Junien, dite aussi &ldquo;Chant des Poitevins&rdquo;</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo curet d&rsquo;a Benayas.</span> <em>Eric Roulet<br />- </em><span class="oc">Lo darrier jorn de l&rsquo;an.</span> <em>Benjamin Tard </em>d&rsquo;apr&egrave;s l&rsquo;enregistrement de Jan dau Melhau .<strong><br />- </strong>Encha&icirc;nement de bourr&eacute;es. <em>Benjamin Tard </em></span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Alau dins queu pais bas.</span> <em>Antoine Marot </em>d&rsquo;apr&egrave;s Marcelle Delpastre (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">-Turlututu. <em>Lucienne Boudet. </em>Paroles de Martial du Treuil sur un air bien connu</span><br /><span style="font-size: medium;">-Tout en montant la place d&rsquo;armes. <em>Annie Gaulard </em>d&rsquo;apr&egrave;s L&eacute;on Peyrat (Saint-Salvadour)</span><br /><span style="font-size: medium;">-En revenant de la foire de Bordeaux. (Je suis mar&eacute;chal Mesdames compagnon forgeron) <em>Fran&ccedil;ois Fauche<strong>r<br />- </strong></em>No&euml;l. <span class="oc">L&rsquo;autre jorn el Pueg d&rsquo;Eschalas.</span> <em>Florence Fontanille, </em>Source : Recueil de Ch&egrave;ze, Branchet et Plantadis (Lemouzi. d&eacute;but XX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Rose dit &agrave; sa m&egrave;re. <em>Pascale Nguyen </em>d&rsquo;apr&egrave;s le recueil de Ch&egrave;ze, Branchet et Plantadis (Lemouzi. d&eacute;but XX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- En revenant d&rsquo;la noce. <em>Fran&ccedil;oise Etay </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- La romance du muguet. <em>Jeanne Seywer<br />- '</em><span class="oc">Ribats 'ribats.</span> <em>Magali Urroz (et collectif) </em>Source : 4 chansons publi&eacute;es &agrave; Limoges en 1862 puis 1890 (Pierre Laforest et Paul Charreire)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">La sensilha e lo pinson.</span> <em>Serge Marot<br />- </em><span class="oc">Las femnas dau borg d&rsquo;a Glanjas.</span> <em>Collectif puis Serge Marot </em>Chanson attribu&eacute;e &agrave; Georges Montazaud (Saint-Germain-les-Belles &ndash; Fin XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Toine de Glandon. <em>Jean C&eacute;l&eacute;rier </em>Air &laquo; Tout le long&hellip; sur le bord &raquo; (Darny et Guindani. 1917)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Toine de Glandon (version de Rochechouart). <em>Anne-Marie Boulesteix<br />- </em>Bourr&eacute;es (<span class="oc">Dans Paris n&rsquo;i a una chambra &hellip; Lo pitit &ograve;me</span>) <em>Collectif<br />- </em>&Agrave; Chamberet petit faubourg. <em>Jean-Paul Mondoly et Fran&ccedil;oise Etay </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Petit mot du Maire. <em>Jean-Luc Lachaud</em><strong><br /></strong>- Le matin quand je me l&egrave;ve (&agrave; mon travail-le je m&rsquo;en vas). <em>Fran&ccedil;ois Faucher<strong><br /></strong>- </em>Tout en passant devant le grand moulin. <em>Fran&ccedil;ois Faucher </em>Version de Coussac-Bonneval et version &ldquo;habituelle"</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Las filhas de Marzac.</span> <em>Gilles de Becdeli&egrave;vre </em>d&rsquo;apr&egrave;s le recueil de Casse et Chaminade (1902)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Filhas nos ne&rsquo;n fau &rsquo;nar.</span> <em>Eric Roulet &hellip; Fran&ccedil;ois Faucher<br />- </em><span class="oc">Devinatz &ccedil;&ograve; que ieu minge.</span> <em>David Lajudie </em>Source : Pierre Biossac (Javerdat)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Cu trabalha la terra.</span> <em>Serge Marot </em>Source : recueil de Fran&ccedil;ois C&eacute;lor (1904)</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Le renseignement et le s&eacute;quencement de ce document ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute; par Fran&ccedil;oise</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="st"><span style="font-size: 14pt;"><span class="st"><span style="font-size: 12pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size: 14pt;">Fran&ccedil;oise &Eacute;tay</span></a></span></span></span></span></span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-17 11:34:03]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[6909]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/788]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE39_40]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/788/CaptureCC.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/789">
    <dcterms:title><![CDATA[Uzerche 1/3]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Cet enregistrement est la première partie de l'enquête collective réalisée sur la commune d'Uzerche il date du le 25 Octobre 2005 .</span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">Avec :<br /><span style="text-decoration:underline;">Mesdames :</span> Annette Bach, Jeanne Bouillaguet, Thérèse Courteix, Michèle Dachi, Annie Dezes, Mme Dumond, Marie Françoise Flageolet, Jeanine Geneste, Mélanie Hilaire, Marguerite Lachaud, Ghislaine Lachaud, Marie Thérèse Lachaud, </span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="text-decoration:underline;">Messieurs :</span> Michel Agnoux et Jean Louis Champeaux</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">Les croyances :<span class="oc"> </span><span class="fr"><span class="oc"> La chaça volanta, lo charivari, lo leberon, lo fuec folet, la bera, la vinagran, lo drac, lo dahu, ...) , de las istòrias de lop, l'arcador, dires per carnavar,far las crespas, los tortons, escodre lo blat negre la nuech<br /></span></span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Ensuite nous avons parlé des rites calendaires, </span><span class="oc" style="font-size:14pt;">daus reis a la Sent Jan. </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Ensuite, Mme Marguerite Lachaud nous a livré quelques comptines </span><span class="oc" style="font-size:14pt;">( Chabra mòrta, I'eran un, Dis me un conte ...) </span><span class="fr" style="font-size:14pt;">puis un beau conte :</span><span class="oc" style="font-size:14pt;"> Lo conte de Faralhe ) <br /></span><span style="font-size:14pt;">Mme Bouillaguet :</span><span class="oc" style="font-size:14pt;"> Auvir 'quò compta pas, </span><span class="fr" style="font-size:14pt;">une nhorle de Jean Baptiste Chèze <br />Mme Dumond, quelques proverbes <br /></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">À partir de 1h34mn, l'enregistrement de la seconde séance (le 8 Novembre) </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Des propos sur le mariage, les relations aujourd'hui, <span class="oc">La vòta, la feira...</span></span></p> <p> </p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2005-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-01-21 09:45:50]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[8868]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/789]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO305]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/789/1453365950_gpenet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Uzerche 2/3]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Uzerche]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/790">
    <dcterms:title><![CDATA[Chez nous, Juillet 1961]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Présentations des disques]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;">Sur cette bobine n&deg; 613 il est not&eacute;<span style="color: #808080;"> "Chez nous (7/61) a.Pr&eacute;sentation des disques b. essais chants Disque Barbichet (niorle Frange Guimbarde, Panliran, Disque B.L."</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Une nouvelle &eacute;mission de "Chez-nous" pr&eacute;sent&eacute;e par M Dagnas, telle qu'elle a pu &ecirc;tre diffus&eacute;e sur les ondes de Radio Limoges .</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Robert Dagnas pr&eacute;sente des extraits de deux disques :<br />- Celui de l'&eacute;cole du barbichet, paru en 1961 . Chants et danses des provinces et pays de france, Souvenir du limousin. Ducretet Thomson 250V136 (La Marianna e los vesins,Lo veve,la guimbarde,Lo panliran, Marche nuptiale) <br />- Celui des "Velhadours de Sen Junio " : Chants et danses des provinces et pays de france N&deg;10 Ducretet Thomson 250V133 (Lo cuer de ma mia, La meschanta maire, La terra es freja ..)</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">A la suite de cette &eacute;mission, des essais de chants (la fille d'un boulanger, les hommes sont trompeurs...)</span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1961-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-02-11 10:07:40]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1203]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/790]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4236]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/790/RD4236Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/791">
    <dcterms:title><![CDATA[Yvon CHALARD]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Du mariage]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Mariage]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Cet enregistrement sur cassette audio nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;">et mise en ligne par Chantal Eymard</span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il s'agit d'une causerie musicale d'Yvon Chalard, au sujet du mariage, enregistr&eacute;e l</span><span class="fr" style="font-size: 14pt;">ors d'une soir&eacute;e organis&eacute;e &agrave; Saint Cernin de Larche en </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;">1985 ou 1986 &agrave; l'invitation de Maurice Girodolle.</span><br /><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Les diff&eacute;rents aspects du mariage autrefois sont abord&eacute;s de mani&egrave;re presque exhaustive ( un peu d'histoire, les gar&ccedil;ons, les filles, les "mariages de raison", l'autorit&eacute; parentale, les rites et croyances, les accordailles, le contrat, <span class="oc">achaptar los peta&ccedil;ons,</span> la noce, la nuit de noce ...) , </span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Comme &agrave; son habitude, Yvon, s'accompagnant de son banjo-mandoline &eacute;mailla sa conf&eacute;rence de chansons en limousin et en fran&ccedil;ais (<span class="oc">Piaron ven de laborar, La Franchon, Me v&ograve;li maridar, Quand las peras sont maduras,</span> La Yoyette, la Rosette,<span class="oc"> la n'en menam,</span> Adieu la fleur de ma jeunesse,<span class="oc"> A la poncha d'un sucqueton,</span> Les "chieurs" de long, <span class="oc">Manha lo li,</span> Ec...) <br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Yvon, comme il se plaisait &agrave; le dire, "avait plusieurs cordes &agrave; son banjo" <span class="fr" style="font-size: 14pt;">enseignant, p&eacute;dagogue, historien, amoureux de la langue limousine,chercheur,</span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">musicien, auteur de nombreuses publications et d'autant de conf&eacute;rences, etc ...)</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il y a quelques ann&eacute;es Yvon nous avait confi&eacute; des enregistrements qu'il avait fait dans la r&eacute;gion avec le Groupe Corr&eacute;zien de l'&eacute;cole moderne, notamment celui de <a href="https://la-biaca.org/items/show/310" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Mme Marty &agrave; Larche</a><br /></span></span></p>
<p></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Yvon CHALARD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-02-11 15:25:21]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/791]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Eym001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/791/YvonNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Eymard]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/792">
    <dcterms:title><![CDATA[Duchez /Jabut]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<span style="font-size: 14pt;">&nbsp;</span>]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<div class="row-fluid">
<div class="disc_details" style="text-align: left;"><span style="font-size: 14pt;">Cette bande nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par Jean-Jacques Le Creurer * .</span><br />
<div class="row-fluid">
<div class="disc_details" style="text-align: justify;"><br /><span style="font-size: 14pt;">Il s'agit de l'enregistrement de deux musiciens traditionnels limousins r&eacute;alis&eacute;s par J.J. Le Creurer et Yves Trentalaud en 1977:</span><br /><br /><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">De 0.00 &agrave; 28.46mn :</span> <strong>M. Duchez</strong>, accord&eacute;oniste diatonique &agrave; Saint L&eacute;onard de Noblat (87) qui joue et chante : Un beau jour d'&eacute;t&eacute; un seigneur volage, La valse &agrave; l'envers, <em>Nos la tenem</em>, La demande en mariage, Valses, Polka piqu&eacute;e, La machine &agrave; laver la vaisselle, Elle avait une robe &agrave; carreaux, <em>La Cati, Leva lo tendilhon</em>,<em> Un jorn dins l'estolhas,</em> Ma pastourelle,<em> Presta-lo me, Las femnas dau borg d'a Glanjas,</em> une scottish ...</span><br /><br /><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span style="text-decoration: underline;">De 28.46 &agrave; la fin :</span> L'enregistrement de <strong>Joseph Jabut</strong>, violoneux, domicili&eacute; &agrave; Lachaud-Couraud, commune de Gentioux-Pigerolles (23): Bourr&eacute;e du pays,<em> Per bien la chantar, Los lemosins,</em> La bourr&eacute;e vals&eacute;e, une suite de mazurkas, la chanson des ma&ccedil;ons de la creuse, La papi&egrave;re, Ton chien belle berg&egrave;re, Le turlututu, les diff&eacute;rentes parties du quadrille, (l'entr&eacute;e, la pastourelle, l'avant -quatre et le divorce) etc...</span><br /><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">Ces deux musiciens nous donnent d'int&eacute;ressants renseignements sur la mani&egrave;re de danser: la demande en mariage, la bourr&eacute;e vals&eacute;e, le quadrille ...</span><br /><br /><span style="font-size: 12pt; color: #808080;">* Jean Jacques Le Creurer est musicien, il enseigne au Conservatoire D&eacute;partemental de la Creuse et effectue depuis des ann&eacute;es des collectes et recherches sur les traditions musicales du Limousin.</span></div>
</div>
<br /><span style="font-size: 14pt;"></span><span style="font-size: 12pt; color: #808080;"></span></div>
</div>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1977]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-02-25 22:03:52]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2853]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/792]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[JLC002b]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/792/JLC002bNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Jean-Jacques Le Creurer]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/793">
    <dcterms:title><![CDATA[Pouget, Cassette 1]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Cette cassette audio nous a été remise par Ghislaine et Michel Pouget pour numérisation et mise en ligne.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Il s'agit d'un enregistrement réalisé en présence d'une étudiante allemande, Kirstein et de M. Jarriges .</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Plusieurs informateurs (Mme Brousse de Lostanges, M. et Mme Claval de Lagleygeolle, M. Coste de Meyssac, Mme Chapelle de Lagleygeolle</span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">M. Labrunie de Meyssac, M. et Mme Valeille de Meyssac) sont interrogés par les enfants du collège de Meyssac .</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Ils sont questionnés sur l'école, les instituteurs, le certificat d'études, le cochon, les veillées ... </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur la face B de la cassette, à partir de 29 mn 22s, un long propos sur la langue, le patois et le français </span></p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2002-08]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-03-03 20:41:42]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2868]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/793]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[POU001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/793/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Lieux multiples]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Pouget]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/794">
    <dcterms:title><![CDATA[Quand las bestias parlan (1)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Dires et proverbes]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Collecte de contes et mimologismes occitans]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Cette bande nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par <a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=michel-chadeuil&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Michel Chadeuil,</a> &eacute;crivain et chansonnier occitan p&eacute;rigourdin. </span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Sur l'emballage il est not&eacute; <span style="color: #808080;">"Leis chavaus, los auseus (montage),grapaud,bruch".</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Sur la face A, plusieurs informateurs nous livrent une suite de mimologismes et quelques contes :<br /><span class="oc">La p&ograve;lca de las aucas (A.Tr&eacute;ny), La pola, Lo jau, Lo jau e la pincarda, la pincarda, los dindons, lo jal, lo j&ograve;une chen, la chata, la chabra, l'asne dau pair Liunard, la cana la chata e la chabra, Los 'nimaus lo ser de Nadau, Lo pitit chat qu'avia traversat la D&ograve;rna ...</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Il s'agit p<span class="fr">robablement d'une partie de la maquette du disque <span class="oc">"Quand las bestias parlan"</span> paru en 1978 :</span></span></p>
<p><em><span style="font-size: 11pt;"><span class="fr">La num&eacute;risation et le "nettoyage" audio ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;s par Fabrice San Juan</span></span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Micheu CHAPDUELH]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1978-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-03-07 15:14:38]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1089]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/794]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chad002]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/794/1457360187_ChadeuilNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Quand las bestias parlan (2)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Chadeuil]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/795">
    <dcterms:title><![CDATA[La Couade de Troche (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Las passions]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Chansons de quête en occitan Limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Ce document nous a été confié par Marcel Belette, folkloriste, collecteur et grand connaisseur de la tradition, il s'agit d'une répétition du groupe folklorique "La coada de Tròcha" - dont il fut un de</span><span style="font-size:14pt;">s éléme</span><span class="fr" style="font-size:14pt;">nts moteurs. </span></p>
<p><span style="font-size:14pt;">Accordéon : Claude Sagne<br />Solistes : Aimée et Maurice Sargnac</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Dans cet enregistrement qui date du 19 mars 1988, les chanteurs interprètent : </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <span class="oc">Las passions,</span> une succession de chants de quête <span style="font-size:12pt;">(deux enregistrements légèrement différents d'une sélection de couplets recueillis dans la région de Troche )</span> <br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <span class="oc">La moissoniera, </span></span><span class="fr" style="font-size:14pt;">une chanson traditionnelle en français <span style="font-size:12pt;">(recueillie à Troche par Marcel Belette)<span class="oc"><br /></span></span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <span class="oc">Reina daus ceus,</span> une chansons de Jean Rebier sur une musique d'André Le Gentile<span class="oc"><br /></span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <span class="oc">Copa santa, </span></span><span class="fr"><span style="font-size:14pt;">l'hymne provençal félibréen écrit par Frédéric Mistral <span style="font-size:12pt;">(un travail de répétition, au tempo un peu lent )</span></span></span><span style="font-size:12pt;"><span class="fr"><span class="oc"><br /></span></span></span></p>
<p><span class="fr"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><em>Nous devons cet enregistrement à l'Abbé Robert Moisset</em> </span></span></span></span></p>
<p><em><span class="fr" style="font-size:10pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;">La photo de vignette nous a été confiée par M. Belette, elle a été prise en 1982 lors d'une mémorable soirée de quête des oeufs . De gauche à droite : Maurice Sargnac, Claude Dufaure, Jean Sargnac, Christian Besse, Michel Golfier, Jeannot T'yaccks, Jeantou Sargnac, Marcel belette, Louis Barbara et Jacques Chabrier</span></span></em></p>
<p><span style="font-size:12pt;"><em><span class="fr"><span class="fr">Titres et graphie du groupe</span></span></em></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1988-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-03-10 09:37:27]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1369]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/795]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Bel001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/795/PassionsNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Belette]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/796">
    <dcterms:title><![CDATA[Quand las bestias parlan (2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Contes et histoires]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrements de locuteurs limousins chants, mimologismes]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Cette bande nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par <a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=michel-chadeuil&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Michel Chadeuil,</a> &eacute;crivain et chansonnier occitan p&eacute;rigourdin. </span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Sur l'emballage il est not&eacute; <span style="color: #808080;">"Musique oies, montage bestias de la boria, conte 1: Chatte Mare, Conte 2: Noel, conte 3: Petit chat".</span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">Il s'agit en fait de la suite de l'enregistrement de la maquette du disque <span class="oc">"Quand las bestias parlan"</span> paru en 1978 :<br />Plusieurs informateurs nous livrent une suite de formulettes et mimologismes :<br /><span class="oc">- Lo lop e l'ase (chansons)<br />- Leis Chavaux(A.Tr&eacute;ny),<br />- Los auseus ( Lo pin&ccedil;on, lo Lauri&ograve;u, Lo rossinh&ograve;u, La choita, La pepue , lo Jai, <br />lo cocut e la ja&ccedil;a, lo tortolon e lo cocut,las gruas, la calha, la lauveta, lo pichatau, lo reibeneit, lo merle, la rilha ..) <br />- La grapaudalha : lo grapaud e la granolha, Simon<br />- Los bruchs familhars ('fialar son dalh, devineta, quand pleu..) <br /></span></span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr">La bande se termine par un &eacute;trange propos sur l'accord de la vielle &agrave; roue, n'ayant rien &agrave; voir avec le sujet. Sans doute une bande r&eacute;utilis&eacute;e...</span><br /></span></p>
<p><em><span style="font-size: 12pt;"><span class="fr">La num&eacute;risation et le "nettoyage" audio ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute;s par Fabrice San Juan</span></span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1978-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-03-24 09:36:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1755]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/796]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Chad003]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/796/Chadeuil2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Quand las bestias parlan (1)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Chadeuil]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/797">
    <dcterms:title><![CDATA[CHAMPSAC - Messe de minuit (2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Religion]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[&Eacute;mission radiophonique autour de Noel en limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous n&eacute;gligerons la "face a" de cette bande contenant un enregistrement identique &agrave; celui cot&eacute;: RD4215 d&eacute;j&agrave; en ligne.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><br />Sur la seconde face toujours une &eacute;mission de radio (ou sa pr&eacute;paration !) autour de la messe de minuit donn&eacute;e en 1958 &agrave; Champsac (Haute Vienne) . Le m&ecirc;me d&eacute;but mais, (&agrave; partir de 8mn 18 secondes) une nouvel enregistrement dans lequel nous entendons Eug&egrave;ne Tarrade au violon (Revelhatz vos pastorpuis Ang&egrave;le Chabeaudie et Louise Gady ainsi que les groupes folkloriques "l'&Eacute;cole Ventadour de Tulle" et "<span style="font-size: 14pt;">Lous Velhadours de Sen-Junio</span>"<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">A la fin de la bande, (&agrave; partir de 18mn 22 sec.) "&Agrave; l'heure de la province" une &eacute;mission <span class="st">de M. Alex Surchamp consacr&eacute;e &agrave; l'hiver (Mme la neige), et en particulier &agrave; l'hiver en Limousin avec Serge Solon (Veiqui la nuech, la veill&eacute;e, les No&euml;ls populaires,le loup garou, un extrait des "Quatras sasons" de J. Rebier, quelques bourr&eacute;es ...) </span></span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Cet enregistrement est interrompu (27mn 45sec) et nous retrouvons la chorale des Veilladours en r&eacute;p&eacute;tition, dirig&eacute;e sans doute par Pierre Leplant</span></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1958-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-03-30 12:13:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1874]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/797]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4265b]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/797/SolelhNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/798">
    <dcterms:title><![CDATA[Mmes Marty, Bernical et Dugenet]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;">Cette cassette nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par Mme Colette Lebas. Il s'agit d'un enregistrement réalisé au début des années 1990 par son fils Pascal, à la maison de retraite de Donzenac.</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">Nous entendons trois informatrices :</span><br /><span style="font-size:14pt;">- Mme Eva Marty (née en 1910) de Donzenac,</span><br /><span style="font-size:14pt;">- Mme Clémence Bernical (née Valat en 1903) d' Ussac</span><br /><span style="font-size:14pt;">- et Mme Marie Dugenet de Lubersac (née en 1925)</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">Quelques chansons (ou bribes de chansons) en occitan ou en français : <span class="oc">Jan pitit Jan, La terra es freja, Revelhatz-vos pastorels, Cu vòl auvir ?, Sus lo bòrd de la ribiera,</span> La fiancée du matelot, <span class="oc">Dins lo paìs daus Marviòlets,</span> Marinella, Tant qu'il y aura des étoiles, <span class="oc">Aquesta nuech ai fach un raibe, Quand ieu n'eri petita, L'aiga de ròcha, Jan Peire e la Margoton, Fai lo cornard, etc.<br /></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1990]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-04-07 12:04:16]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1083]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/798]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[LEB003]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/798/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Donzenac]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Lebas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/799">
    <dcterms:title><![CDATA[Nhòrlas e teatre]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Ce document nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par Clair Mah&eacute; . </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Sur la face A de cette cassette audio, deux enregistrements diff&eacute;rents sur lesquels on retrouve le groupe folklorique de Donzenac, "Les troubadours Gamadous" : Le premier fut enregistr&eacute; en 1983 lors d'une f&ecirc;te &agrave; St-Bonnet L'Enfantier, le second en avril 1984 lors d'une f&ecirc;te &agrave; Donzenac .</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Quelques nh&ograve;rles : <span class="oc">Lo cure de Chamboliva, Jan Caron,</span> quelques histoires de parisiens, <span class="oc">Quand era j&ograve;une gar&ccedil;on, Los efants de Bornasel</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Des extraits de pi&egrave;ces de th&eacute;atre ; Un march&eacute; difficile, <span class="oc">La sopa a la grima&ccedil;a</span> d' Antoine Soubrenie, La gerbablauda<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Et aussi quelques chansons : Depuis paris jusqu'&agrave; Valence (tronqu&eacute;e), Jan pitit Jan , La velhada (tronqu&eacute;e elle aussi.)</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 8pt; font-family: 'arial black', sans-serif;"><span style="font-size: 12pt;">Ces enregistrements ont &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;s par Florence Lemoine</span> <br /></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1983]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-04-28 12:57:46]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2416]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/799]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mah03a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/799/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Las nhòrlas del pair Toanet]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Mahé]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/800">
    <dcterms:title><![CDATA[Essais Chorale]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Les Veilladours de Saint Junien]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[chorale occitane en 1962]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette bande num&eacute;ro 697, on trouve peu d'indications. Il est seulement not&eacute; sur l'enveloppe : &laquo; Essais chorale LV &raquo;. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il s'agit d'un enregistrement, probablement r&eacute;alis&eacute; par Robert Dagnas aupr&egrave;s du chef de ch&oelig;ur de la chorale du groupe folklorique &laquo; Les Veilladours de Saint Junien &raquo;.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Le chanteur nous propose les diff&eacute;rentes voix sur plusieurs chansons inscrites au r&eacute;pertoire de cette chorale : <em>&Agrave; vous troupes fid&egrave;les</em>, <em>No&euml;l "de Jean Teilliet" </em>(?), <span class="oc"><strong><em>Revelhatz qu'es aqu&ograve; que se passa ?</em></strong>, <strong><em>Nadau Nadau</em></strong>,</span> <em>L&agrave;-haut chantons quand le ciel est beau</em>.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">A la suite de cet enregistrement, r&eacute;alis&eacute; </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">sans doute</span> sur une bande r&eacute;utilis&eacute;e, on trouve un passage du &laquo; Jeu des mille francs &raquo;, puis l'enregistrement d'une partie de la finale du Festival International de chant choral &agrave; Lille.</span></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: medium;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1962]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-04-28 14:07:34]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1432]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/800]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2044]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/800/RD2044Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/801">
    <dcterms:title><![CDATA[La plaja d&#039;Assit]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires locales]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrements en langue limousine de trois informatrices au sujet de la plage d'Assit (16)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Dans ce document, trois enregistrements r&eacute;alis&eacute;s au d&eacute;but de l'ann&eacute;e 2016 par Danisa Urroz au sujet de la plage d'Assit : <span class="oc">&laquo; <em><strong>Tres registraments fachs recentament sus Assit quand avi&aacute; sa plaja a Vinhana</strong></em> &raquo;.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">On y entend trois informatrices de la r&eacute;gion de Manot, en Charente limousine, qui ne souhaitent pas que leur nom figure dans ce r&eacute;sum&eacute; :</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">- de 0 mn &agrave; 8 mn l'enregistrement de Mme A. L. datant du 18 avril 2016</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">- de 8 mn &agrave; 18 mn 30s , l'enregistrement de Mme M.-L. L. datant du 3 mars 2016</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">- de 18 mn 30 s &agrave; 27 mn 42 s, l'enregistrement de Mme S. B. datant du 9 f&eacute;vrier 2016.</span></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #808080;">La r&eacute;daction de la notice et le s&eacute;quencement ont &eacute;t&eacute; fait par Danisa que nous remercions pour ce beau document !<br /></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-05-17 17:05:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1662]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/801]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[URR018]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/801/PlajaNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Charente (16)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Urroz]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/802">
    <dcterms:title><![CDATA[Les chanteurs limousins de Paris]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Chorale]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Disque 78 de la chorale des Limousins de paris]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Ce disque Path&eacute; 78 tours nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par M. Philippe No&euml;l*, il date de 1930. Sur l'&eacute;tiquette centrale il est not&eacute; :<br /><span style="color: #808080;"><span style="text-decoration: underline;">Face A :</span> N&deg;X93.072 N&deg; 203.504 Lagueny</span><br /><span style="color: #808080;">LOU COEUR DE MO MIO, Air et texte anciens (Harmonis. de Fran&ccedil;ois Sarre) Chorale LES CHANTEURS LIMOUSINS DE PARIS Direction Marcel LARDERET</span></p>
<p><span style="color: #808080;"><span style="text-decoration: underline;">Face B : </span> N&deg;X93.072 N&deg; 203.505 Larderet</span><br /><span style="color: #808080;">LO MECHANTO MA&Iuml;RE, chanson ancienne (Harmonis. de Marcel Larderet)</span><br /><span style="color: #808080;">Chorale LES CHANTEURS LIMOUSINS DE PARIS Direction Marcel LARDERET</span></p>
<p>Comme Fran&ccedil;ois Sarre, Marcel Larderet fut un des compositeurs des musiques des chansons de Jean Rebier (1879-1966).<br /><br />*Philippe No&euml;l, arri&egrave;re-petit-fils de Fran&ccedil;ois Sarre a entrepris de collecter les informations sur l'&oelig;uvre de son arri&egrave;re-grand-p&egrave;re et de les mettre &agrave; la disposition du plus grand nombre, en attendant un site d&eacute;di&eacute; on peut retrouver quantit&eacute; d'informations sur la<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Sarre" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> page wikip&eacute;dia consacr&eacute;e &agrave; Fran&ccedil;ois Sarre </a></p>
<p></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1930]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-05-19 11:05:23]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/802]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[NOE001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/802/ChanteursLimousinsNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Autre]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Noël]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/803">
    <dcterms:title><![CDATA[Au sujet des langues minoritaires]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Interview du Professeur-Docteur <strong>Eva Martha Eckkrammer</strong>, linguiste, sp&eacute;cialiste des langues romanes et des langues minoritaires, enseignante au <em>Romanisches Seminar</em> (D&eacute;partement des langues romanes) de l'universit&eacute; de Mannheim (Allemagne), et militante intarissable de la diversit&eacute; linguistique un peu partout dans le monde.</span></p>
<p><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous avons rencontr&eacute; Eva le 15 mai 2016, lors d'une projection &agrave; Beaulieu-sur-Dordogne (19) organis&eacute;e par l'association &laquo; Les amis de Scheinfeld &raquo;, pour le trentenaire du jumelage Beaulieu/Scheinfeld.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><br />Nous avions tellement appr&eacute;ci&eacute; son intervention au sujet de l&rsquo;int&eacute;r&ecirc;t qui doit &ecirc;tre port&eacute; aux langues minoritaires en g&eacute;n&eacute;ral, et &agrave; l'occitan en particulier, que nous lui avons demand&eacute;</span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> de bien vouloir nous consacrer un peu de temps, face &agrave; la cam&eacute;ra, &agrave; une terrasse de caf&eacute;, pour nous parler de sa passion.</span></p>
<p><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Un belle rencontre qui se devait d'&ecirc;tre partag&eacute;e !</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Eva Martha ECKKRAMMER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-05-26 11:25:21]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/803]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO306]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/803/Eva2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Autre]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/804">
    <dcterms:title><![CDATA[Serge BOURDET]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[De l&#039;accordéon]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Cet enregistrement fut réalisé à l'initiative des services culturels de la ville de Tulle, dans le cadre de la préparation d'un travail de collecte autour de l'accordéon, pour le festival occitan Balad'Oc.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Nous avons rencontré Serge Bourdet et quelques autres musiciens à l'usine Maugein, et ils nous ont parlé de leur rapport à l'accordéon.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Ici l'entretien avec M. Bourdet, excellent locuteur, et fin connaisseur de l'instrument.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Pour accéder au film de collecte sous titré, avec Jean Claude Labouchet, Serge Conjad, Hervé Capel et Serge Marot : <a href="https://www.youtube.com/watch?v=P5D5hE-L-UM" target="_blank" rel="noreferrer noopener">"Mon pair n'en jugava"</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Serge BOURDET]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-02 09:46:40]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/804]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO307]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/804/bourdet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/805">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu 1/6]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement &agrave; l'occasion de la f&eacute;libr&eacute;e 1964 &agrave; Saint-Mathieu (87)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 467, Robert Dagnas a indiqu&eacute; : <span style="color: #808080;">&laquo; N&deg; d'enregistrement 250, Saint Mathieu folklore &agrave; monter, Juin 1964 &raquo;.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">A d&eacute;but de cette bande, M. Dagnas est &agrave; Chaillac-sur-Vienne (87) chez Ang&egrave;le Chabeaudie, puis il se d&eacute;place &agrave; Saint-Mathieu, toujours en Haute-Vienne, &agrave; l'occasion de la pr&eacute;paration de la F&eacute;libr&eacute;e du 28 juin 1964.<br />Mme Chabeaudie chante <em>Bien le bonjour</em> et <em>La Valse des roses</em> ; F&eacute;licie Brouillet conte <span class="oc"><strong><em>Los reis de Fran&ccedil;a</em></strong></span> et <em><strong><span class="oc">Aver un dr&ograve;lle</span></strong></em>. <br />Ensuite M. Marsaud, le maire, puis M. le cur&eacute; nous parlent de Saint-Mathieu.<br /></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-13 09:30:04]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[754]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/805]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5419]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/805/RD5419.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint Mathieu]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/806">
    <dcterms:title><![CDATA[Marcel PIAUD]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Suite de Valses]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'une suite de valses aupr&egrave;s de Marcel Piaud, vielle &agrave; roue]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette bande que </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Fran&ccedil;oise &Eacute;tay </span>nous a confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne, un enregistrement qu'elle r&eacute;alisa &agrave; Bergerac (24), le 9 ao&ucirc;t 1988 aupr&egrave;s de <strong>Marcel PIAUD</strong> (</span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">1907-2005)</span>, en compagnie de Philippe Destrem. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Marcel Piaud fut non seulement un musicien traditionnel p&eacute;rigourdin renomm&eacute;, mais aussi un collecteur, un compositeur, l'auteur d'une m&eacute;thode de vielle &agrave; roue, etc.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Souvent enregistr&eacute;, il avait consacr&eacute; une grande partie de sa vie &agrave; la musique traditionnelle et aux instruments. <br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Ici on trouvera une suite de 17 valses, la bande originale en contenait 21 mais quelques-unes sont vraiment inaudibles.<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">La photo d'illustration (Marcel Piaud &agrave; la vielle et Paul Laborie au banjo) est extraite d'un film de Fran&ccedil;oise &Eacute;tay et Paul Gerbaud :</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=8WCJ8G4KIHM" target="_blank" rel="noopener"> &rarr; </a></span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=8WCJ8G4KIHM" target="_blank" rel="noopener"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Quadrille avec Marcel Piaud</span></a></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="st"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&rarr; Fran&ccedil;oise &Eacute;tay</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Marcel PIAUD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1988-08]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-17 11:21:30]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/806]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE004]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/806/1466155290_Capture.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Françoise Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/807">
    <dcterms:title><![CDATA[Petafer e autras nhòrlas]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[4 histoires dr&ocirc;les en occitan limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Cet enregistrement nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par Monique Sarazy. Il lui avait &eacute;t&eacute; pr&ecirc;t&eacute; par Daniel, le fils d'Andr&eacute; Dexet, dans le cadre de la recherche de Monique pour le travail universitaire qu'elle a effectu&eacute; sur l'&oelig;uvre de Panaz&ocirc;.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span class="fr">Ici une succession de 4 <em>nh&ograve;rles</em> (histoires dr&ocirc;les) cont&eacute;es par <strong>PANAZ&Ocirc;</strong> lui-m&ecirc;me, sans doute pour son &eacute;mission de radio &laquo; <strong><em>Lo boirador dins lu topin</em></strong> &raquo; sur les ondes de Radio Limoges :<br /></span><span class="oc">- <em><strong>Petaf&egrave;r</strong></em></span></span><br /><span style="font-size: 12pt;"><span class="oc">- <strong><em>De las novelas de Petaf&egrave;r</em></strong><br /></span><span class="oc">- <strong><em>Lo maridatge a M&ograve;nac&ograve;</em></strong></span></span><br /><span class="oc" style="font-size: 12pt;">- <strong><em>Lo concors de labor</em></strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span class="fr"><strong>Andr&eacute; Dexet</strong> (</span><span class="fr"><span class="fr">1921-1997)</span> est plus connu sous le pseudonyme de Panaz&ocirc;. Apr&egrave;s avoir exerc&eacute; plusieurs m&eacute;tiers, M. Dexet sera conteur, journaliste, &eacute;crivain, auteur dramatique et producteur &agrave; la radio et &agrave; la t&eacute;l&eacute;vison.</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">L'image illustrant ce document est extraite du <em>Journal de Panaz&ocirc;</em> du mois d'avril 1958.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[André DEXET dit PANAZÒ]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1958]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-28 09:00:02]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1320]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/807]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO308]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/807/petaferNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Sarrazy]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/808">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu 2/6]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'une collecte &agrave; Saint Mathieu, Haute Vienne]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 435, Robert Dagnas a indiqu&eacute; : <span style="color: #808080;">" Saint Mathieu, Folklore &agrave; monter, bande 2 sur 6 , 16 9 64 ".</span></span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Une informatrice non identifi&eacute;e (elle nous dit qu'elle aura 89 ans en ao&ucirc;t 1964, dans <a href="https://la-biaca.org/items/show/784" target="_blank" rel="noopener noreferrer">un autre enregistrement,</a> M Dagnas la pr&eacute;sentait comme &eacute;tant d' Augignac et pr&eacute;cisait qu'elle s'appelait Marguerite), interrog&eacute;e par F&eacute;licie Brouillet (d'Augignac elle aussi) et Robert Dagnas, elle nous donne &agrave; entendre quelques belles chansons "Pirolin", "La Jeanneton", "Oh que les femmes sont belles", quelques airs de danse, elle parle aussi des danses, des bals, de l'&eacute;cole, du loup, de la premi&egrave;re auto ...</span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 12pt;">L'enregistrement se termine par un morceau d'une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre, la bande ayant &eacute;t&eacute; r&eacute;utilis&eacute;e par l'enqu&ecirc;teur.</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateur Inconnu]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-08-04 11:23:23]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1193]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/808]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5411]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/808/RD5411Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint Mathieu 1/6]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/809">
    <dcterms:title><![CDATA[Albert VACHER]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Albert VACHER, originaire de Thalamy, nous a aimablement reçu et a accepté de nous raconter un peu de sa vie, quelques comptines puis quelques nhòrles, histoires drôles, exercice auquel il s'est livré pendant des années au sein du groupe folklorique d'Ussel "Les compagnons de la joie au village". </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"> </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Albert VACHER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-08-05 09:22:34]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/809]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO309]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/809/Albert-VacherNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/810">
    <dcterms:title><![CDATA[Vigeois 1/3]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Enquête à la maison de retraite]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enquête en langue limousine, maison de retraite de Vigeois (19)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr" style="font-size:16px;"><span class="fr" style="font-size:14pt;">Première partie de l'enquête réalisée à la maison de retraite de Vigeois le 5 février 2003.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Nous avons pour ce premier enregistrement tenté de recueillir des chansons auprès des résidents, quelques témoignages intéressants (l'argus utilisé à l'école de St Jal pour combattre la pratique du patois ...) <br /></span></p> <p class="fr" style="font-size:16px;"><span class="fr" style="font-size:14pt;">Remerciement à tous les participants ainsi qu'aux salariés sans lesquels ce travail n'aurait pu se faire dans d'aussi bonnes conditions.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2003-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-08-12 11:30:56]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2000]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/810]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO310]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/810/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Vigeois]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/811">
    <dcterms:title><![CDATA[À AUGIGNAC (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur le boitier contenant cette bande une &eacute;tiquette portant le n&deg; 511, &agrave; l'int&eacute;rieur, un petit papier sur lequel il est inscrit "<span style="color: #808080;">F&eacute;licie et ? Augignac</span>". </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il s'agit sans doute d'un montage &agrave; partir d' un enregistrement r&eacute;alis&eacute; le 19 septembre 1966 au domicile de F&eacute;licie Brouillet, &agrave; Augignac (24). La plupart de ces histoires ont &eacute;t&eacute; diffus&eacute;es dans une &eacute;mission de radio en 1966, d&eacute;j&agrave; sur le site .<br /></span></p>
<p><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous entendons d'abord Mme Brouillet nous conter <em>"Las vacancas"</em> puis un de ses voisins nous raconte quelques histoires : </span><em><span class="oc"><span style="font-size: 14pt;">Galopar los escur&ograve;us, Lo singlier d'Auginhac, La lebre, La graula 'privada ...</span> </span></em><br /><br /></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1966-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-08-23 18:40:39]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[951]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/811]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5387]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/811/rd5387net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Á AUGIGNAC (1)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/812">
    <dcterms:title><![CDATA[Jean Claude LABOUCHET]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Les musiciens]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;">Cet enregistrement fut réalisé à l'initiative des services culturels de </span><span style="font-size:14pt;">la ville de Tulle dans le cadre de la préparation d'un travail </span><br /><span style="font-size:14pt;">de collecte autour de l'accordéon pour le festival occitan "Balad'Oc".</span><br /><br /><span style="font-size:14pt;">Nous avons rencontré <strong>Jean-Claude Labouchet</strong> et quelques autres musiciens à </span><span style="font-size:14pt;">l'usine Maugein où ils nous ont parlé de leur rapport à l'accordéon.</span><br /><br /><span style="font-size:14pt;">M. Labouchet nous raconte ses débuts sur un instrument acheté d'occasion, sa pratique </span><span style="font-size:14pt;">au sein d'un groupe folklorique, la rencontre avec M. Poumarat alors accordeur chez Maugein,</span><br /><span style="font-size:14pt;">son intégration dans la fabrique, l'apprentissage du métier d'accordeur, </span><span style="font-size:14pt;">l'évolution des instruments, </span><br /><br /><span style="font-size:14pt;">Accéder au film de collecte sous titré, avec Jean Claude Labouchet, Serge Conjad, </span><span style="font-size:14pt;">Hervé Capel et Serge Marot : </span></p> <p><span style="font-size:14pt;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=P5D5hE-L-UM" target="_blank" rel="noreferrer noopener">"Mon pair n'en jugava"</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jean Claude LABOUCHET]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-09-01 11:42:36]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/812]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO311]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/812/JCLabouchetNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/813">
    <dcterms:title><![CDATA[Edouard ARRESTIER]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Pratiques agricoles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Préparant un travail sur les C orréziens partis faire les saisons de fauchage en Auvergne, c'est sur les conseils de M. Christophe Lissajoux, maire de Ménoire, que nous avons rendu visite à M. Arrestier, à Chassat, sur la commune voisine de Saint-Hilaire-Taurieux .</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><strong>Édouard ARRESTIER</strong>, dans une belle langue, nous parle de sa saison, en 1956, du travail, de l'entretien de la faux. Il nous raconte une journée de fauche, nous décrit les différentes parties de la faux, les différents manches, la mécanisation, parle la pratique de la langue, etc</span><br /><br /><br /></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Edouard ARRESTIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-09-08 21:21:34]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/813]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO312]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/813/arrestier2.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/814">
    <dcterms:title><![CDATA[Piégut-Pluviers (6) - Félibrée 1962]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement public réalisé lors de la félibrée à Piégut-Pluviers en juillet 1962]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Sur cette bande non numérotée un enregistrement réalisé en juillet 1962 lors de la Félibrée de Piégut-Pluviers.<br />Il s'agit de la 6ème bande, les bandes 1,2 et 3 sont disponibles sur le site (voir ci dessous), nous n'avons pas retrouvé les bandes 4 et 5. </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Nous entendons dans ce document la prestation du groupe folklorique "Lous veilladours de Sent Junio".<br />Des danses : <br />- <span class="oc">La chabra bura,</span> le bal vieux, les fagots, le Panliran (charleston limousin ?), Le renard et le lièvre, la Gayoune, le bal d'Abzac, <span class="oc">l'aiga de ròchas,</span> la guimbarde, <span class="oc">lo cotilhon vai (vard ?)</span> la bourrée de Francinou, celle de Confolens ...</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:14pt;">Et des chants par la chorale :</span><br /><span class="oc" style="font-size:14pt;">- Lo cuer de ma mia, lo chabretaire, la meschanta maire.</span><br /></span></p> <p class="fr"> </p> <p class="fr"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1962-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-09-15 11:10:03]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1972]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/814]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2032]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/814/2032Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Piégut-Pluviers (3) - Félibrée 1962]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Piégut-Pluviers]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Dordogne (24)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/815">
    <dcterms:title><![CDATA[Collecte à Soudeilles, Ernest Melon]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p> <a href="http://www.comdt.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Dans ce document, qui nous a été confié pour mise en ligne par le Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles, un enregistrement de M. <strong>Ernest MELON</strong>, à Soudeilles (19).</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Ces enregistrements furent réalisés, pour le Conservatoire Occitan, au domicile du musicien le 11 avril 1979 par Guy Bertrand, musicien et ethnomusicologue.<span></span></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Il s'agit de deux enregistrements, l'un réalisé le matin, l'autre l'après-midi (à partir de 48.07)<br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">M. Ernest Melon, âgé alors de 78 ans, est accompagné d'informateurs (Jean Giron, Henriette Bardèche, etc.). Il évoque sa pratique musicale, son répertoire , les autres musiciens (Juille, son frère, Janton l'aveugle, Rempart, Chadebec, Faugeron, Cisterne), les bals, les "réveillées" ... mais aussi les rites calendaires, les mariages, le "tracasson", Carnaval, les "brandonnées", la fabrication du pain, l'entretien des meules, <br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;"> Ce musicien jouait de l'accordéon diatonique, il chante quelques chansons (La belle se promène, Coifa-te bien, Aval dins la robiera) et joue (sur un des instruments de ses visiteurs) quelques airs à danser : bourrées, polkas, scottishs, etc.</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;"><br /><br /></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1979-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-09-30 09:56:24]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[4421]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/815]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[COMDT102]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/815/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Soudeilles]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/816">
    <dcterms:title><![CDATA[Départ du groupe de Munich, 1962]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette bande n° 766 il est noté "Départ du groupe de Munich 1962".</span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">Nous y entendons un enregistrement réalisé le jour du départ d'un groupe folklorique venu de Munich (en 1958, à leur invitation, le groupe des Veilladours était allé à Munich et avait visité Dachau)</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Les participants évoquent leur visite à Oradour sur Glane avec Mgr Rastouil Évêque de Limoges en compagnie </span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur la fin de la bande, sans doute réutilisée, du travail destiné à la chorale (quelques voix d'un chant - Nos som venguts ? sans doute par le chef de chœur de l'époque).</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur l'autre face de la bande (à partir de 16 mn 04), quelques chants enregistrés lors d'un repas avec ce même groupe, avant leur départ.</span></p> <p> </p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="font-size:medium;"><span style="font-size:14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></p> <p> </p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1962]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-10-10 16:36:01]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1385]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/816]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2057]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/816/RD2057.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Saint-Junien]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/817">
    <dcterms:title><![CDATA[Collecte à Orgnac]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Collecte de chansons en langue limousine, Orgnac sur V&eacute;z&egrave;re, juil 1967]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Cette cassette audio nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par Marcel Belette, musicien, danseur, folkloriste et collecteur. </span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette face de la cassette, &agrave; Orgnac-sur-V&eacute;z&egrave;re, Marcel Belette enregistre quelques-unes de ses voisines (Jeanne Chabassier, Marie Monteil, alors &acirc;g&eacute;e de 84 ans, Mme Raynal, etc..</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Une belle succession de chansons, la plupart en occitan :<span class="oc"> Me'n vau au merchat, Tu te'n vas de per los champs, Que canta, Sautatz trueias</span> (une sauti&egrave;re),<span class="oc"> Mon paire a "rendez-vos", Peire virolet,</span> Vas petit papillon volage, <span class="oc">Las passions,</span> La Yoyette, de nombreuses bourr&eacute;es (<span class="oc">Per bien la dan&ccedil;ar,</span> <span class="oc">Sus lo pont de Briva,</span> Je suis un gar&ccedil;on malheureux, <span class="oc">Tombet la vil&egrave;na b&egrave;stia, Sont malheureux, En bas dins la chanabau, La vielha fialava, Ont menar&agrave;s ...) As tu vist lo renard, la l&egrave;bre, Pinton, L'aiga de r&ograve;sa,</span> En passant par le bois, <span class="oc">L'an tot long, Barra-la emb clau </span></span><span class="fr" style="background-color: #ffffff;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="oc">(sautiera a segre),</span></span> </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Tu as bu Louis, etc.<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Marcel Belette nous avait livr&eacute; il y a quelques ann&eacute;es une partie de son r&eacute;pertoire : <a href="https://la-biaca.org/items/show/329" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Marcel Belette</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1967-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-10-27 16:16:53]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1807]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/817]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Bel001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/817/MMonteilNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Belette]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/818">
    <dcterms:title><![CDATA[Albert LEYGNAC]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Nous avons rencontré au Clos, commune de Saint-Clément (19), M. Albert Leygnac, le 22 octobre 2016.</span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;"> </span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">M. Leygnac, né le 17 juillet 1926 dans la commune voisine de Saint-Jal, est passionné par la culture limousine, la langue, la revalorisation de la châtaigneraie... </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Il nous parle, dans une belle langue, de <span class="oc">« l' Àrgus »</span> une pratique visant à l'éradication du patois et de <span class="oc">"La fisica" (lo petit chen, lo cavalier, la chaça volanta etc.)</span></span><br /><br /><em><span style="font-size:12pt;">Ont assisté à l'entretien: Marie-Louise, son épouse ainsi que Pierre et Christine Leygnac, Saber Kouki, Paulette Laigroz et Paula Minotte.</span><span class="fr" style="font-size:12pt;"> <br /></span></em></p> <p><em><span style="font-size:12pt;"> </span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Albert LEYGNAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-11-10 11:34:02]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/818]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO312]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/818/ALeygnac.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/819">
    <dcterms:title><![CDATA[Folklore de France, Limousin]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[France Vermillat]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur l'enveloppe contenant cette bande il est noté : <span style="color:#666699;">623, Folklore de France : Limousin (F Vermillat) 29.9.65</span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Il s'agit de l'enregistrement d'une émission radio de France Vernillat, folkloriste, musicienne et productrice de programmes sur le folklore français.<br />On retrouve plusieurs groupes folkloriques limousins (L'École du barbichet de Limoges, Les Veilladours de Saint-Junien et La bourrée Limousine de Brive), ainsi qu'Aimé Doniat qui chante "La mort de Richard Cœur de Lion".<br /></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Cette émission a été enregistrée sur une bande sur laquelle se trouvait probablement déjà l'enregistrement des commentaires du match de rugby Angleterre-France à Twickenham lors du tournoi des Cinq Nations 1965 - à partir de 21 mn 27 sec.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="font-size:14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p> <p><br /><br /><br /><br /><br /></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1965-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-11-18 10:41:01]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3145]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/819]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2060]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/819/RD2060.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Lieux multiples]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Inconnu]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/820">
    <dcterms:title><![CDATA[Louis JARRAUD]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Dans cet enregistrement qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour mise en ligne, <a href="http://ieo-lemosin.org/intervenant/francoise-etay?lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Fran&ccedil;oise &Eacute;tay</a> est chez <strong>Louis JARRAUD</strong> (1910-2006), au Barnagaud, Commune de La Croisille-sur-Briance.</span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Fran&ccedil;oise </span><span class="fr" style="font-size: 14pt;">est aupr&egrave;s de ce musicien (violon, cabrette) qu'elle a plusieurs fois collect&eacute; et dont elle conna&icirc;t bien le r&eacute;pertoire . Elle lui propose de recueillir les paroles d'airs &agrave; danser. Plus &agrave; l'aise pour les interpr&eacute;ter sur ses instruments, il accepte toutefois de se pr&ecirc;ter au jeu .<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">De nombreux airs (bourr&eacute;es, mazurkas, scottishs, valses, polkas, marches, etc.) sont chant&eacute;s, et souvent jou&eacute;s &agrave; la cabrette ou au violon . </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">La photo illustrant ce document est extraite de la vid&eacute;o que Fran&ccedil;oise fit ce m&ecirc;me jour, et que l'on peut retrouver sur Youtube. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=K5xU4bdH2Jw" target="_blank" rel="noreferrer noopener">&rarr; cliquer ici</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Louis JARRAUD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2000-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-12-01 16:46:00]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/820]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE036]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/820/LouisJarraudNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/821">
    <dcterms:title><![CDATA[Fernand LONGEANIE]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Savoir-faire]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[enregistrement en langue limousine de Fernand Longeanie .]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Sur les recommandations d'Albert Vacher, nous sommes all&eacute;s rencontrer un de ses "compagnons de langue", <strong>Fernand LONGEANIE</strong>, &agrave; Prunt, commune de Confolent-Port-Dieu, aux confins du Limousin et de l'Auvergne. </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">N&eacute; en 1926, sur la commune voisine de Monestier-Port-Dieu, il fait toujours aller sa scierie lorsque le besoin s'en fait sentir. <br /></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">La vall&eacute;e engloutie, le train, son installation &agrave; Prunt, les bois, la scierie, les champignons nous sont cont&eacute;s... non sans malice !</span></p>
<p><em><span style="font-size: 14pt;"><span class="oc">E chauguet be bieure quauquaren davant 'nar veire la scieita ! </span> </span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Fernand LONGEANIE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2016-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-12-08 17:30:33]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/821]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO313]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/821/Longeanie2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/822">
    <dcterms:title><![CDATA[Messe de Minuit à Chaillac]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Noël]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'une messe de minuit donn&eacute;e en 1967 &agrave; Chaillac sur Vienne (87)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Dans ce document se trouveune succession de bandes enregistr&eacute;es en d&eacute;cembre 1967 &agrave; l'&eacute;glise de Chaillac-sur-Vienne (87) par Robert Dagnas.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il s'agit, dans l'ordre, des bandes 5381 (Chaillac 1), 5359 (Chaillac 2/6), 5378 (Chaillac 3/6) et de la bande 5372, (Chaillac 6/6). Les 4&egrave;me et 5&egrave;me bandes ne nous sont pas parvenues.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Cette messe de minuit (la r&eacute;p&eacute;tition de celle ci ?) a probablement &eacute;t&eacute; enregistr&eacute;e le 23 d&eacute;cembre 1967</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous retrouvons la chorale du groupe folklorique "Lous Velhadours de Sen Junio "* dans un des exercices dans lesquels elle excellait, les "messes des bergers Limousins".</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Pri&egrave;res, des cantiques, etc. admirablement servis par les membres de cette chorale.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Le texte et la partition de quelques-uns de ces Nadalets sont disponibles<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Une partie de ces enregistrements fut utilis&eacute;e par M Dagnas pour des &eacute;missions de radio :</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">- Messe de minuit &agrave; Chaillac premi&egrave;re partie</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">- Messe de minuit &agrave; Chaillac seconde partie</span></p>
<p></p>
<p><em><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></em></p>
<p></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">* graphie alors utilis&eacute;e par le groupe</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1967-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-12-14 11:29:43]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2835]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/822]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5359_72_78_81]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/822/MdmChaillac.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/823">
    <dcterms:title><![CDATA[Gaston et Lucien CESSAC]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Cette bande nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute;e pour num&eacute;risation et mise en ligne par la famille Lebas.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Nous retrouvons dans cet enregistrement un violoneux bien connu en Limousin, <a href="http://www.violoneux.fr/wiki/Gaston_Cessac" target="_blank" rel="noopener"><strong>Gaston Cessac </strong></a>qui est interrog&eacute; ici par Yves Lebas, folkloriste, militant et collecteur.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">M. Cessac joue, au violon, des airs &agrave; danser : marches, valses, bourr&eacute;es, sauteuses (sauti&egrave;res), mazurkas, parisienne vals&eacute;e... Il chante quelques chansons (la Parisienne d'Uzerche "au tralala" et <em>Alai dins las rebieras</em> ) . <br />Accompagn&eacute;e par son mari, Mme Cessac chante, avec le collecteur, <em>"La granda velhada"</em>.</span><br /><span style="color: #000000;">Il nous parle aussi de son apprentissage, des musiciens aupr&egrave;s desquels il a appris son r&eacute;pertoire (Eug&egrave;ne Solomagne dit "Micalet" dont le p&egrave;re tenait ses airs du grand "Sans Fa&ccedil;on", M. Bretagnolle de Vigeois : "un musicien qui avait fait plus de 700 noces, un violoneux mais un artiste !<em>"</em>), des bals, de son service militaire. <br /></span><span style="color: #000000;">Il nous confie l'origine d'un v&eacute;ritable "tube" la Valse de Vertougit : en fait une valse (Souvenir de Villecomtal) </span><span style="color: #000000;"><span style="color: #000000;">jou&eacute;e par Martin Cayla </span>qu'il a entendue <em>"&agrave; la t&eacute;l&eacute;, &agrave; l'&eacute;poque"</em>, ...</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Le fils de Gaston Cessac, Lucien, lui aussi musicien (il jouait parfois de l'accord&eacute;on avec son p&egrave;re), chante des chansons de sa composition : "Ma Corr&egrave;ze", <em>"Lo monde de la terra"</em>, "Venez &agrave; Vertougit" et "La bourr&eacute;e du cantou".</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Vous pouvez retrouver Gaston Cessac sur "L<span class="oc">a bia&ccedil;a"</span> en cliquant sur le lien ci dessous :</span><br /><span style="color: #000000;"><a href="https://la-biaca.org/items/show/566" target="_blank" style="color: #000000;" rel="noopener noreferrer">Gaston Cessac, Violoneux</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Gaston CESSAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1972]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-01-19 15:32:29]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2968]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/823]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Leb004]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/823/LesCessacNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Gaston CESSAC, Violoneux (1)]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Lebas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/824">
    <dcterms:title><![CDATA[Émission R.C.O. 1 et 2]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Semaine sainte]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Deux émissions de radio en occitan diffusées au printemps 1983.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, deux émissions de radio diffusées sur Radio Centre Ouest, devenue peu après Radio-France Limoges. </span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- La première émission (<span class="oc">La questa daus uòus</span> jusqu'à 29mn 26 s), diffusée le 31 mars 1983, est consacrée à la quête des œufs (<em>Rameaux, la quête des œufs, les chants de quête, Los uòus</em> - un texte de Jean Yves Rouchette paru dans la revue <em>"Lo Leberaubre"</em>, etc.)</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- La seconde émission (<span class="oc">Los mainatges dins los dires</span> de 29mn 26 s à la fin), diffusée le 7 avril 1983, nous parle des expressions relatives aux enfants. <br /></span></p> <p> Personnage incontournable de la culture limousine, Jan dau Melhau est écrivain, éditeur (Lo chamin de Sent Jaume), collecteur, musicien, chanteur, conteur, diseur etc... <span class="fr" style="font-size:10pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/intervenant/jan-dau-melhau" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Plus d'informations sur Jan dau Melhau.</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1983-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-02-17 09:34:47]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3597]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/824]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Melh001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/824/K7RCO3_4.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Émission R.C.O. 3 et 4]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Meuzac]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/825">
    <dcterms:title><![CDATA[Danses à Meyssac]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Danse]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'un bal à Meyssac en 1979]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><a href="http://www.comdt.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> </a></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Dans ce document qui nous a été confié pour mise en ligne par le Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles,<br />Ce film, en super 8 a été réalisé, pour le Conservatoire Occitan, par Guy Bertrand musicien et ethnomusicologue.<br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Il s'agit d'une présentation de danses dont la plupart ont été recueillies en Corrèze (Bourrées valsées, Parisienne, Bourrées) par le Foyer rural de Meyssac (19).<br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Elles sont présentées par Michel Pouget (que l'on voit aussi danser ainsi que sa femme Ghislaine)<br /><br />Un des informateurs M. Fernand Noual, joue de l'accordéon diatonique (sur la seconde bourrée valsée et La parisienne il joue seul) puis danse une bourrée.</span></p> <p class="fr"><em><span style="font-size:12pt;">(Les autres musiciens et danseurs sont en cours d'identification).</span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1979-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-02-23 11:36:01]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[391]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/825]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[COMDT1803]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/825/1487846161_Capture.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Meyssac]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/826">
    <dcterms:title><![CDATA[Bernadette PLAS]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Cette cassette audio nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par Clair Mahé (cassette 1, face A et B).</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cet enregistrement, datant du début de l'année 2012, nous entendons Bernadette PLAS, originaire de Chaumeil.<br /><br />Chanteuse, passionnée par la langue, Bernadette nous propose deux contes <span class="oc">(Lo polsin pialat, La merlata lo rainard e lo chen de chas Grofard</span><span style="color:#003333;"><span class="oc">)</span> et plusieurs chansons <span class="oc">(Aquesta nuech ai fach un somnhe, Nos la dansaram plus, Barr'amb clau, La bèla Fanchon, Darrier lo chastel de Montviel, I'a gaire qu'ai auvist</span> et<span class="oc"> Maridavam la Mieta) </span></span></span></p> <p><a href="http://al.deliquet.free.fr/Occitan/PLAS/la-merlata.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size:14pt;">Cliquer ici pour accéder au texte de<br />"La merlata, lo rainard e lo chen de chas Gròfard". </span></a><span class="fr" style="font-size:14pt;"><br /></span></p> <p> </p> <p><em><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:10pt;">L'image illustrant cet enregistrement a été prise par nos soins lors du repas chantant à Château-Chervix, en mars 2014</span></span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Bernadette PLAS]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2012-01]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-02-23 14:20:29]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/826]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mah001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/826/BernadettePlas.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Mahé]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/827">
    <dcterms:title><![CDATA[Vocabulari]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Lonhac]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Vocabulaire en occitan limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Cet enregistrement date d'octobre 2011<br />Nous retrouvons <strong>Raoul Amouroux</strong>, un pr&eacute;cieux informateur de Louignac, Corr&egrave;ze, que nous avons sollicit&eacute; &agrave; plusieurs reprises (voir ci dessous).<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Cette enqu&ecirc;te a &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute; pour Jean-Christophe Dourdet* dans le cadre d'un travail de recherche universitaire (il pr&eacute;parait alors une th&egrave;se sur l'atypicit&eacute; accentuelle de l'espace linguistique occitan limousin).<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Une liste de mots a &eacute;t&eacute; propos&eacute;e &agrave; l'informateur &agrave; qui nous avons demand&eacute; de les traduire en occitan, exercice un peu laborieux auquel il a bien voulu se plier.</span></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><em> *Jean-Christophe Dourdet, enseignant &agrave; l'universit&eacute; de Poitiers (o&ugrave; il enseigne la linguistique, la sociolinguistique ainsi que l'occitan et le poitevin-saintongeais) est l'auteur de nombreuses publications sur la langue limousine.</em> </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Raoul AMOUROUX]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2011-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-03-02 18:57:59]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1488]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/827]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO314]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/827/Raoul.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[La Batason]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/828">
    <dcterms:title><![CDATA[Émission R.C.O. 3 et 4]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, deux émissions de radio diffusées sur Radio Centre Ouest, devenue peu après Radio-France Limoges.</span></p> <p style="text-align:center;"><span style="font-size:12pt;"><em><span class="fr" style="color:#ff0000;">Merci de persévérer un peu, le début de l'enregistrement n'est pas de bonne qualité !</span></em></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- La première émission (<span class="oc">Lo sang de las peiras</span> jusqu'à 29mn 26 s), diffusée le 14 avril 1983, est consacrée à l'ouvrage de <a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Marcelle_Delpastre" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Marcelle Delpastre</a> <a title="Le sang des pierres" href="#"><span class="oc">"Lo sang de las peiras"</span> </a>qui venait d'être édité dans la revue <em><span class="oc">"Lo Leberaubre"</span> <span class="oc">(Lo cri de las peiras, la peira daus chamins, la peira talhada, lo silenci de la peira).</span> </em></span><span style="font-size:14pt;">Les textes alternent avec des morceaux à la vielle à roue</span><span class="fr" style="font-size:14pt;"> joués par Jan dau Melhau.<em><br /></em></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- La seconde émission (<span class="oc">Lo maridatge dins las chançons de tradicion</span> de 29mn 26 s à la fin), diffusée le 21 avril 1983, Jan évoque le mariage dans les chansons traditionnelles (l'envie de se marier, les mises en garde, l'argent, etc.). Il interprète la plupart des chansons <span class="oc">(La n'en tirem, Vòle pus gardar las vachas, La fialaira, Laissa-me Jan, A la poncha d'un suqueton, Maridatz-vos, Filha te vau maridar, Delai Paris, La filha dau bolengier, La senzilha e lo pinçon)</span> et nous propose deux chansons de Rosina de Peira <span class="oc">(L'Antòni, Filha qu'es a maridar e Lo vespre de la nòça).</span> <br /></span></p> <p> Personnage incontournable de la culture limousine, Jan dau Melhau est écrivain, éditeur (Lo chamin de sent Jaume), collecteur, musicien, chanteur, conteur, diseur etc... <span class="fr" style="font-size:10pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/intervenant/jan-dau-melhau" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Plus d'informations sur Jan dau Melhau.</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1983-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-03-24 15:33:34]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3550]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/828]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel002]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/828/JDMelhauWeb.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Émission R.C.O. 1 et 2]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Meuzac]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/829">
    <dcterms:title><![CDATA[Uzerche 1963]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette bande magnétique portant le n° 428 on peut lire : <span style="color:#808080;">"Uzerche 1963, 6386, 3ème bande, 2ème plage Sermon Chanoine"</span>.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Il s'agit sans doute d'un enregistrement, peut-être pour une émission de radio, datant du lendemain de la fête félibréenne ayant eu lieu au cours de l'été 1963 à Uzerche.<br /><br /></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">M. Dagnas est interrogé en compagnie de Mme Jeanne Farnier au sujet de la langue limousine, de la création d'un cours de langue limousine à Limoges, d'un projet de dictionnaire et de grammaire limousine...<br />Sur la même bande, le sermon en occitan d'un chanoine (non identifié), probablement prononcé lors de cette fête à Uzerche.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">À la fin du document, deux enregistrements (de Michel Lepron, pour la RTF) qui étaient sans doute sur la bande : M. Georges Joubert, conserveur et maire d'Avoine (Indre-et-Loire) au sujet de sa conserverie puis un sujet à propose des journées internationales des Caisses d'Épargne à Tours</span></p> <p> </p> <p><em><span style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1963]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-04-26 19:29:25]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[793]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/829]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5416]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/829/RD5416.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Uzerche]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/830">
    <dcterms:title><![CDATA[Antoinette LÉONETOUT]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Ce document nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour &ecirc;tre mis en ligne par <a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noopener">Fran&ccedil;oise &Eacute;tay</a> .</p>
<p>Il s'agit de l'enregistrement de Mme Antoinette L&eacute;onetout, domicili&eacute;e &agrave; Saint Paul, (87) . Il fut r&eacute;alis&eacute; le 7 aout 2002 par Fran&ccedil;oise &Eacute;tay, Genevi&egrave;ve et Paul Duchez.</p>
<p>Madame L&eacute;onetout interpr&egrave;te de nombreuses chansons en fran&ccedil;ais et en occitan qui, pour la plupart, lui ont &eacute;t&eacute; transmises par son grand-p&egrave;re M. Demaison, n&eacute; en 1873.</p>
<p></p>
<p></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Antoinette LÉONETOUT]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2002-08]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-05-12 13:10:21]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/830]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE0021]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/830/Mme-LeonetoutNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Françoise Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/index.php/items/show/831">
    <dcterms:title><![CDATA[Suite de sautières]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Danse]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'un chanteur de tradition en Corrèze]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr"><span style="font-size:14pt;">Cette cassette audio nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par Marcel Belette, musicien, danseur, folkloriste et collecteur. </span></span></p>
<p><span class="fr"><span style="font-size:14pt;">Sur cet enregistrement effectué à la demande de musiciens en quête de répertoire, il chante une belle série de sautières collectées, par ses soins, auprès de chanteurs et musiciens il y a quelques années.</span></span></p>
<p><span class="fr"><span style="font-size:14pt;">En fin d'enregistrement quelques morceaux interprétés par "La Coada de Tròcha", groupe folklorique corrézien dont il fut un des animateurs.</span></span></p>
<p><span class="fr"><span style="font-size:14pt;"><a href="https://la-biaca.org/items/show/530" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Cliquer ici pour voir les images enregistrées lors d'un stage de danse à Condat sur Ganaveix en 2007</a> </span></span></p>
<p><span style="font-size:10pt;"><em><span class="fr">Sur l'image d'illustration, Marcel Belette (ici en compagnie de Françoise Étay) montrant la sautière pendant de ce stage</span></em></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Marcel BELETTE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1989-09-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-05-18 12:43:21]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1933]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/831]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Bel002]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/831/MarcelFrancoise.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Per bien la dansar]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Corrèze (19)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Belette]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
