Il s'agit de la préparation d'une émission qui a sans doute été diffusée sur les ondes de radio Limoges .
Enregistrés à la salle des fêtes de La Croisille Sur Briance, les fondateurs du groupe folklorique L'Escòla dau Mont Gargan parlent de la création du groupe en 1937, de son adhésion au félibrige, suivent plusieurs anecdotes : La panne de car au Mont-Dore, Le violon fabriqué par le père Jarraud ...
Quelques airs du répertoire folklorique : En passar per St German, plusieurs bourrées, l' escoupette, la Jaça, les figures du quadrille, La chanson de Nicolas, Escotatz-me (une version locale du célèbre Manha lo li)
Dans cet enregistrement nous entendons M. Roux, Le docteur André Bernis et son frère Adrien Bernis dit "Fristi", Louis Jarraud, Mme Lascaux, Jean Loup Deredempt, Martine Fèvre ...)
Le texte écrit par M Dagnas pour cette émission
Nous remercions Jean Loup Deredempt pour ses précieux renseignements .
Cette émission a été construite à partir de deux enregistrements disponibles sur la Biaça : L'Escòla dau Mont Gargan (1) et L'Escòla dau Mont Gargan (2) disponibles ci-dessous.
L'enregistrement a sans doute été fait par M. Dagnas lors d'une soirée de repérage dans la région de St Matthieu (87)
Sur les deux faces de cette bande une succession de chansons : Bela bargiera (une version à deux voix de "La Marion"), De bon matin (par Marie Basset), Pitit piere ( cf Pitit Jan par M Gilet), Ne ses-tu pas bientòst coifada (une autre version que celle chantée par Mme Basset), La pita Cati, Lu vin que fai ponchar l'embonilh, La pita campanharda, Mon bon paisan, Chas nos m'an maridat, Lu sarpilhon, La tri-tri, Mon vilatge, Garir sa femna (une histoire de mari trompé qui se finit en chanson) , Venetz grands reis de l'Orient, Ton chien ma bergère, Virgine, Où vas-tu de ce pas Nicolas (dont la fin est tronquée) ...
]]>Nous entendons sur ce document un montage préfigurant sans doute une émission de "Chez Nous" devant être diffusée sur les antennes de Radio Limoges (celle du 1/11/1965 ?) .
Après quelques évocations de la Toussaint par M. Dagnas, nous entendons une belle version de Som-Som par la chorale des Velhadours puis une succession de chansons enregistrées chez Angèle Chabeaudie ( Que vòu auvir, Le jour devant le jugement, Marie monta dans son cabinet, Quand je suis à la messe allée et Lu solelh de justiça)
Par Jean Rebier lui même : las flors s'en van, à Edouard Michaud, Mon limousin, Si je n'ai qu'un fluteau, Le barbichet . Irène Besson chante Quand lu verai venir, La Janòta, La fresa de la Marion, Nòstra vielha lenga d'aur Gabriel Dartel, la Bona rencontra Alphonse Frange raconte une nhorle : lo pitit frair
Quelques morceaux dont La Gerbabauda par des interprètes non identifiés
Au mois de décembre 1966, la revue Limousin Magazine a consacré deux pages à Jean Rebier
Dans ce court enregistrement, la répétition d'une chorale d'enfants (sans doute à la chapelle Saint-Roch de la Courrière, qui fut désaffectée en 1975) . Il s'agit de la chanson qui était chantée le jour de la procession à cette chapelle .
]]>Il s'agit de la première partie d'un enregistrement du groupe folklorique L'Escòla dau Mont Gargan qui interprète des pièces du répertoire folklorique : La balade, Je suis lasse d'être fille, Ma Liseta, La Yoyette, En passant par le bois, quelques bourrées, polka, promenade, les 4 figures du quadrille ....
Un locuteur non identifié raconte, dans une langue bien maitrisée, quelques nhorles : Los "suppositoires", Lo boc et En tornar de feira .
Nous entendons Irène Besson et Yvette Restoin, ce chant avait été appris et répété dans le car, en partance pour Dachau ou il avait été chanté pour la première fois par la chorale
- L' enregistrement de la "soirée d'adieu à la reine Vivetto" datant du 9 juin 1965 . A l'issue de la Sainte Estelle, les Velhadours ont organisé une soirée en l'honneur de la 13ème reine du félibrige, Mme Mireille Fay épouse Lanchantin. Vivetto nous parle de la désignation de la reine, de ses attributs,, de son rôle, du souvenir qu'a laissé Marguerite Priolo, de la sainte Estelle ..
- L'enregistrement de M. Feuillade enregistré à Augignac (87) en 1964. De ce musicien dont nous ne savons rien ( si ce n'est que sa femme fut enregistrée par M Dagnas ) , une succession d'airs à danser (polka, marche, valse, scottish, mazurka ...) au saxophone
Sur ce document , M Dagnas a compilé, pour la 50 ème émission divers enregistrements . Après la présentation de l'émission, nous entendons Lu cosin et un Ave Maria par Pierre Biossac, une scottish-valse par Michel Meilhac, une ode à la blouse par l'acteur Jean Pellotier, Mos socs par Irène Besson, La bela maïr par André Dagnas (dit Piarisson), Escotatz, une texte sur la félibrée par Yvette Restoin .
Avec la participation de "l' Ecole Ventadour" de Tulle et des "Velhadours de Sen Junio"
Cette émission étant diffusée à la veille de la Fête de l'églantine de Chateauneuf la Forêt (87), M Dagnas conclut l'émission par le programme de cette fête .
]]>Quelques chansons : Je n'y regrette point la ville, Quand eria jòune garçon, La montanha, Lu charamelaïre, une jolie version du Pitit Pater dau Bon Diu. M. Dagnas interroge ensuite cet extraordinaire informateur sur les rites calendaires (Rameau, Pâques, La Chandeleur, le Jeudi Saint), l'école, les premières amours, l'armée, la guerre, les mariages ...
]]>Accéder à la première partie de l'enregistrement
Quelques chansons, Veiqui la St Jan, la Margui, Per bien la dansar, mais surtout d' intéressants témoignages : la jounessa, las bonas fonts, la venta daus piaus , des petaçons, lojar los valets, las dévocions ...
Enregistrée là par Robert Dagnas qui présente les titres, Mlle Restoin livre les morceaux de son répertoire (bourrées, scottishs, menuet, polkas, quadrilles,danses imitatives ..) dans le but de les transmettre à "Pierre et Marie France" ( Pierre Leplant et sa femme ) , d'où une interprétation un peu didactique.
Nous remercions M. Marc Theillet pour la photo d'illustration
Une succession de chants, la plupart en limousin : Las quatras sasons, Veiqui la nuech, La Briança, La meschanta maire, La Gerbabauda, une belle version de La bela mair, Rossignolet du bois et, pour finir une étonnante prestation de M Robert Dagnas "Catherine était chrétienne".
]]>
Une succession de nhorles un peu lestes ( La qu'era pas persada, lu piucelatge, lu crochet dau vaslet, l'escarabissas, 'Na bestia de set mes., lu talhor, 'La nòvia que n'avia pas lu mesma lingatge, La goiata que ne volia pas se laissar embraçar ... ) quelques témoignages, lu leberon, la chaça volanta, des chansons en français ( Tout doucement, Méfiez-vous d'Anatole) et pendant le dernier quart d'heure des anecdotes de veillées, (la vie d'avant 14, la guerre de 14, fialar la cherbe, les nouveaux francs, Un cultivator a besoenh de far de l'escòla, les paniers, ...)
]]>Plusieurs informateurs non identifiés (Commencas, Tharaud, Fayemendy, Milou qui jouait de l'accordeon avant la guerre de 14 à Sereilhac .... ) se succèdent au micro interprétant un très beau répertoire :
- chansons en français (Mon père my marie, Garçons en mariage prenez garde à vous, Voici le beau temps des amants, Ma petite Suzon, Le mal des filles, Le rémouleur Mon père avait 500 moutons, Toute fille qui a six amants
- Chansons en limousin (La Baudeta,Lu Boier, la Margui ,Veniam de mestiva, Coucou jaloux, cornard et coucou, Las femnas daus Dornasacs, Tres filhas d'un prince, Lu tendilhon, Dija pitit merchant, La Janeton s'en vai a la font, La pita Roseta, En laut per l'estolha ...)
- Histoires (l'escarabissa, lu grand pair que tuet lo lop, Quand i'aprenia a montar en becana a ma granda-mair, l'istòria de Burgou, L' auvernhat, Dondar l'asne, la musica ...)
"messe de minuit , Oradour / Vayres "
Nous sommes en présence d'un montage (sans doute pour la radio) et retrouvons le groupe des Velhadors de St Junien dans un exercice qu'ils ont beaucoup pratiqué : la messe de minuit des bergers .
Plusieurs chansons de circonstances : Le divin enfant, la tera es freja, chut chut que l'enfant duerm, Tu Senhor, à vous troupes fidèles, le chant du "poton", lu solelh de justicia ... Mais aussi évangiles, sermon (par l'abbé Marvaud) , prières et bénédictions ...
De fait, il s'agit dans la première partie de deux enregistrements partiels d'émissions de "Chez nous" (ou la préparation de ces émissions ? ) telle qu'elles ont pu être diffusées sur les ondes de Radio Limoges (en septembre et octobre 1958 ? )
On retrouve dans ces émissions quelques informateurs connus (M. Biossac, Mme Ducouret, Mme Brouillet, Mme Chabeaudie ...) mais aussi de belles nouveautés (Gringalet et Galibart par le duo Colon et Secours ) . La seconde émission (17mn à 21.06 mn) est un extrait d'une émission déja mise en ligne .
La fin de la bande (à partir de 21.06) ne correspond pas à la description sur l'enveloppe il s'agit d'un intéressant enregistrement non monté, d'une veillée à Biennac près de Rochechouart dans laquelle nous entendons Mme Basset (informatrice déja rencontré dans plusieurs enregistrements) qui chante plusieurs chansons en limousin et en français, puis témoigne sur les processions, les bals, les mythes limousins ...
]]>Dans ce document deux enregistrements, une émission de "Chez nous" (ou sa préparation) telle qu'elle a pu être diffusée sur les ondes de Radio Limoges au mois d'Avril 1963 .
Á l'occasion des fêtes de Rameaux, M. Dagnas propose les témoignages de Pierre Biossac et d' Angèle Chabeaudie sur ces fêtes, un texte sur le printemps de Charles Sylvestre, quelques prières : La rason de Diu, Au jardin des oliviers, plusieurs chansons : Rampalms, , La Passion,...
Dans la seconde partie, un enregistrement du groupe folklorique "Lo Chalelh" . Valses, scottishs, polka piquée, marches, ...
Quelques discours, dont un en liaison téléphonique dans lequel on entends très brièvement le docteur De La Farge fondateur de l'école ventadour, ... souvent interrompus par les prestations des Velhadours
Par dessus cet enregistrement les Velhadours interprètent lo cuer de ma mia, la Meschanta mair, la bourrée de Javerdat, le Pélélé, Un jorn que lo cocut chantava (Rebier/Le Gentile) interrompu avant la fin, quelques danses ( bal d'Abzac, polka, scottish valse, maniguet, panliran ) puis un hommage à Jean Teillet (l'orgueilleuse servante et Nai-nai sa berceuse interrompue elle aussi )
]]>- Dans la première émission : une évocation de l'arrivée de l'hiver et de "la nostalgie des jours enfuis" par M. Dagnas,, un chant de Bernard de Ventadour et Veiqui la nuech par Irène Besson, Las quatre sasons, un chant de bergère par Lisa Ducouret, Chas nos m'an maridada par Pierre Biossac, Lo maniguet et le lapin par un groupe folklorique, Las palissas puis la conclusion de cette première émission .
- La seconde émission datant d'un 21 novembre est une compilation des enregistrements réalisés aus Salles lavauguyon : Les cloches, plusieurs présentations des Salles Lavauguyon par des enfants, un Noël par Mme Gady, Lo pitit petar dau Bon-Diu par Henri Pelletingeas, les dévotions par Mme Vilotte, l'enclume de Jean Bourdaraud, Aime a dansar par Léonard Lathière, Plus beure de vin par Yvonne Bissirieix et Louis Douvry, Julie,ma Julie par Angèle Delage, La Françoise daus Gironeus par Emile Pressigoux ....
Accéder aux autres enregistrements :
]]>
La fiche rédigée par M. Dagnas le décrit ainsi :
- L'Isabeau (chant)
- Discussion sur sa jeunesse
- Son école à Étagnac
- Le comte d' Étagnac
- Lu maridatge (nhorle)
- Som-som
- Les bals
- Jean de Bertand
- Etricor
- Scottish
- Polka piquée
---------------------------------------------------------------------------------------------------
]]>
Il s'agit d'un montage pour une émission de "Chez Nous" telle a sans doute été diffusée sur les ondes de Radio Limoges le 26 Septembre 1966.
Nous retrouvons sur ce document des locuteurs déjà présents dans les autres enquêtes à La Nadalie ("Le père Chaumont dit Clé de cœur", Marguerite et Pierre Bonnefond, Marguerite Chabeaudie, Jeanne Glénisson, et "le brave Mourier" .
Quelques passages déjà entendus mais beaucoup d'inédits intéressants .
Des témoignages sur l'école à la Nadalie, Los carcalins de La Nadalia, les amusements des enfants, les fêtes votives, les veillées, les relations filles/garçons et surtout une figure locale Burgou, le "bandit limousin" natif de La Nadalie . Des chansons en français et en occitan : J'ai fait l'amour à une petite, Bergère vous n'êtes pas sage, Tot lo long de l'aiga, La tendilha, Lu cosin par Pierre Biossac, l'émission se termine par Je suis lasse d'être fille (par un groupe folklorique non identifié ) .
De nombreux Noëls, du limousin mais aussi des régions limitrophes : Revelhatz vos pastorels, Nos som venguts, Alleluia, Nai-nai, Pitit pastre, Pastre pastressa, un Noël du Poitou , Noël du Berry, La bona novela, Courons vite à Bethléem, Passoleta, Un jòune pastre ...
M. Dagnas annonce la messe de minuit des Velhadors à l'église du Chalard (nous avons un enregistrement de cette messe, daté de décembre 1963) ce qui permet de dater l'enregistrement .
]]>
Madame Ratinaud évoque les écrits de Jean Rebier, ses personnages (Margui la blonda, La Janòta), ses goûts culinaires, la Sent-Jan, elle chante ensuite Lo mes d'abriu, une scottish et quelques vielles chansons ...
A la suite de cet enregistrement quelques chansons : le seigneur volage, La gerbabauda puis des bourrées jouées par un groupe folklorique non identifié.
A la fin de cette bande l'enregistrement de la fin d'une émission de Jazz sur laquelle M. Dagnas a fait ces enregistrements.
Quelques chants de Noël (La tera es freja, Lo Nadalon) par la chorale des Velhadours ensuite M. Robert Dagnas évoque, en limousin, la naissance de Jésus-Christ et l'arrivée des bergers, quelques prières en occitan par M. Robert Flouriot de "Chez Beillou" (le neveu et filleul de R Dagnas) l'enregistrement se termine la bénédiction et le Dominus vobiscum .
D'autre messes de minuit, dont l'animation était une activité régulière du groupe sont disponibles sur la biaça .
]]>
Plusieurs enregistrements se succèdent :
- Un enregistrement de la seconde émission de "Chas nos", l'émission présentée par Robert Dagnas sur les antennes de Radio Limoges.
On retrouve la chorale des Velhadours ( voletz vos durmir, l'orgueilleuse servante), un interview de M. Bourgoin au sujet de ses écrits, puis il parle des veillées, de la danse, et chante "Qu'es sur la 'auta montanha ", la recette des cerises à l'eau de vie par "le mari de la mère Cati" et pour finir les "nouvelles de chez nous" les actualités de la région
- Entre ces deux enregistrements , des essais de la chorale et une chanson en français par Pierre Biossac : Gaston et Henri
- Ensuite l'enregistrement en public d'une soirée folklorique donnée par "Lous Velhadours de Sen Junio" à la Bourse du Travail de St Junien : M. Jean Bretenoux joue une suite de marches nuptiales à la clarinette, nous entendons ensuite Jean Rebier ( le Barbichet ) , un hommage à André Le Gentile par Jean Pellautier (?) , Irène Besson accompagnée par la chorale chante "Lu turment de la Margui et la meschanta maïre" , par un chanteur non identifié "la Briance", puis Félicie Brouillet raconte "lu Cinema" . Le groupe folklorique "Lous Velhadours de Sen Junio" présente quelques morceaux de son répertoire : le bal d' Abzac et quelques bourrées
Illustration : Irène Besson lors d'une représentation des Velhadours (fin des années 50)
La plupart des chansons de cet enregistrement ont déja été entendues mais cet enregistrement est un original et les interprétations que l'on peut y entendre ne manquent pas d'intérêt . Il s'agit d'une bande réutilisée et on peut penser que c'est un des plus anciens enregistrements de Mme Angèle Chabeaudie (un enregistrement de "repérage" sans doute )
De nombreuses chansons en langue limousine et en français : La Janon, La cobla de Senta Magdelena, la bela Marion, Marie monta dans son cabinet, , Quand je suis à la messe allée, La veuve de Belfort, Que vòl auvir , Le jour devant le jugement, Revelhatz vos, Le petit ramoneur, Dors mon mignon, La pita Janeton, Me l'autre jorn en m'i permenant, l'auseu lo mai que aime, Ma Janeta, Léon étant dedans la tour, La fille d'un geolier, J'ai fait l'amour dans le long Nivernais, Nous partirons lundi, Hélas ma mère, Bonjour jolie bergère, Lu solelh de justicia, le long d'un rivage
Une fiche nous renseigne sur le contenu :
Face A : Francinou, Guimbarde, Marinou, Quadrille (Ces airs à la vielle à roue sont, sans doute, joués par Yvette Restoin)
Face B : Madame Marie Duqueyroix de Saillat (dont nous apprenons dans l'enregistrement qu'elle est née Barisseau ) chante La Senta Vierja, Lu maridatge (une chanson de sa composition ), A deux sous, Ardich Janeta, une marche nuptiale et Jésus qui vient de naître
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges .
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Une émission consacrée à Angèle Chabeaudie qui rassemble plusieurs enregsitrements réalisés auprès de cette extraordinaire informatrice .
M. Dagnas présente l' émission une visite "Chez Sadry", ensuite Mme Chabeaudie chante La pita Janeton, Bonjour jolie bergère, une suite de bourrées, L'auseu lo mai que aime, T'en donarai , Les femmes sont bien bêtes, Adieu la fleur de ma jeunesse
elle évoque les bals, sa venue à Chaillac, les veillées, les danses ...
Plusieurs autres enregsitrements de mme Chabeaudie sont disponibles sur le site voici les principaux :
La photo de cette enquête nous a été transmise par la petite fille de Mme Chabeaudie, Sylvie Bellamy que nous remercions vivement
]]>Une nouvelle fois, M Dagnas a réutilisé une bande de l'O.R.T.F pour y faire ses enregistrements, sur ce document nous entendons plusieurs informateurs interpréter une succession de chansons en occitan et en français : Lo clafotis (FB), Le moine qui s'appelait Suzon (Simon), Dis moi Nanon le nom de ton village (FB), Le long du Missouri, Chas nos m'an maridat (FB), Femmes que vous êtes jolies, C'est à Châlus (FB), Lison Lisette,
En fin de document nous retrouvons la bande originale, une émission sur la littérature sportive .
Mme Faure nous apprends que les enregistrements ont été faits au domicile des informateurs, à Tamisac pour ce qui concerne Mme Faure et M. Buisson, son père et à La Roueille (commune de Champsac) pour l'enregistrement de M. Jean Vareille
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
Nous y entendons un groupe folklorique qui interprète deux bourrées . Ensuite puis plusieurs discours en français et en occitan (sans doute entendons nous le maire de l'époque, M. Loustau ) prononcés lors de l'inauguration de la place et de la pose d'une plaque sur la maison natale d' Albert Pestour à Magnac Bourg (19)
Dans la seconde partie du document, des ambiances sonores de bucheronnage (tronçonneuse, haches, abattage...)
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Nous retrouvons M Dagnas à La Nadalie, lieu dit de la commune de Marval (87), ce document est probablement la suite de l'enregistrement " À la Nadalie 1"
Des chansons : Bergère vous n'êtes pas sage, Tot lu long de l'aiga, La tendilha, Trois fillettes à marier ...
Vient ensuite le témoignage de Mme Adeline - dite Jeanne - Glénisson (1879-1969) qui fut enregistrée à son domicile . Sa belle fille nous précise qu'elle avait eu 10 enfants et ne parlait pas français . Mme Glénisson parle de sa jeunesse, des bals puis du célèbre "bandit limousin" Burgou que fasia pas tant de mau...
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges .
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges .
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Mme Lathière, après avoir conté une belle version de Peu d'asne, chante plusieurs chansons : Chastanha grilhada, une berceuse, puis Rossignol sauvage .
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
*L'image de "Sur les bords de la Riviera" est extraite du cahier de chansons du sergent Jules Boudy
Dans la secondepartie de l'enregistrement , M. Dagnas a, comme souvent, réutilisé une bande déja enregistrée et on peut entendre (à partir de 31.30) un extrait d'une émission dramatique : La marquise de Pompadour (la création des haras, le testament ) puis "Un clair de lune à Maubeuge" et enfin "Je te demande un peu d'amour", (interrompue par la fin de la bande) dont l'auteur Jean Gasteau a travaillé à Radio Limoges
]]>
Mme Farnier est interrogée par Robert Dagnas sur la création du groupe, la pratique théâtrale, le renouveau des fêtes traditionnelles en limousin, la création d'écoles félibréennes, les oeuvres de M. René Farnier, le bilan des 35 années écoulées, les projets du groupe ....
Mme Jeanne Farnier joue aussi quelques morceaux de vielle : une suite de marches, les quatres parties d'un quadrille recueilli à Eyjeaux et une valse .
( Ce document a été séquencé par Marianne Christophe )
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent-Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Étay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
Il s'agit d'un enregistrement d'une émission probablement diffusée sur "radio diffusion télévision française", devenue "O.R.T.F." en 1964. Le journaliste, Jean Michel Berger est à Nantiat à l'occasion d'une fête folklorique à laquelle participent l' Ecole du Barbichet, les Velhadors et l'Auvernha Dansaïre . On peut entendre des interventions de Jean Rebier au sujet des instruments de musique, de Pierre Louis au sujet du barbichet , puis de Robert Dagnas au sujet des danses .
Ensuite, devant un millier de spectateurs se produisent "l' Eicola dau Barbichet" présentée par M. Chazelas, la chorale des "Velhadors" et le groupe " l' Auvernha Dansaïre"
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Étay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
- Sur le premier document, le seul inédit de cette bande, nous retrouvons Pierre Biossac à plusieurs reprises croisés dans La-Biaça , il interprète ici Lu vin, La haut sur la montagne, Qu'es la femna d'un gròs merchant, Per un ser de balada, Dijas Janeta, Les scieurs de long, Lu merle . Lisa Ducouret, sa voisine, chante La botelha
- Le second enregistrement est celui décrit dans l'enquête : Les Salles-Lavauguyon 2/4
Le dernier enregistrement est celui d'une émission de "Chez nous" telle qu'elle a pu être diffusée sur les ondes de radio Limoges .
Après l'indicatif et une évocation du pays par R; Dagnas, des habitants de Rancon parlent de la tradition du culte de Saint Sébastien (cantique, la protection des conscrits, la petite procession, la messe des conscrits, la grande procession ...) Colette Fargeau chante Hola-hola, Mme Machinaud, de Balledent, chante La Couze .
M. Dagnas nous emmène ensuite à Châteauponsac avec des témoignages de M. Bardent, Mme Mongin et M. le curé sur la boira pilat, l'émigration des maçons ... Une grande partie de ces témoignages se trouve déjà dans l' enquête Rancon-Chateauponsac
⇒ Cliquer ici pour voir la fiche, rédigée par André Dagnas accompagnant cette bande
⇒ Le fonds Robert Dagnas
Quelques chansons en français et en limousin : la fille d'un cabaretier,ardich mon asne, Virez vous (une valse de fin de bal), las bonas erbas , des airs de danse, des informations sur le quadrille, les bals, les veillées, l'habillement, l'école, le mariage, mardi gras ...
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan
Sur cette bande sans doute la suite de l'enregistrement de Berthe et Henri Chevalier dit Jagondi (couple déjà rencontré dans l'enquête " GE Clancier, Les Borderies" ) mais aussi une émission de "Chez Nous" par Robert Dagnas.
Dans le premier document des danses : Valses, polkas mais surtout plusieurs figures de quadrille (la poule, la pastourelle ...) jouées à l'accordéon et parfois chantées par Berthe Chevalier, la femme du musicien .
Ensuite nous retrouvons Robert Dagnas dans une émission sans doute diffusée sur les ondes de Radio Limoges au début des années 60 . Dans cette émission plusieurs informateurs dont Angèle Delage (Julie oh ma Julie), Pierre Biossac (Chas nos m'an maridada) , Irène Besson (Rossignolet) et André Danias (la gerba bauda), plusieurs chants corses et quelques morceaux de musique par l'Ecole Ventadour, l'école du Barbichet et les Velhadors de St Junien .
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Le premier document semble l'enregistrement d'une causerie (par Georges Emmanuel Clancier ?) sur Joseph Joubert, moraliste né à Montignac en 1754
A partir de 20'20 deux portraits (Louis Codet et Les frères Tharaud) par un autre intervenant (sans doute l'enregistrement d'une émission de radio sur St Junien) puis le chanoine Chassain parle des ostensions de 1953 .
Après un intermède de musique classique (une bande sans doute réutilisée !) un enregistrement "en public" fait chez un accordéoniste, M. Henri Chevalier (dit Jagondi)* habitant les Borderies, commune de Mézières sur Issoire . De nombreux morceaux à danser (Marche nuptiale, bourrées, quadrille, valses, scottish, polkas ... Plusieurs groupes folkloriques de Charente limousine ont appris des danses auprès de lui et de sa femme, avant l'époque des collectes "folk" (F.E.) . En toute fin d'enregistrement M. Dagnas interroge deux enfants de Mézières qui récitent des poésies apprises à l'école .
Un autre enregistrement de M. et Mme Chevalier est disponible sur la Biaça et le couple a été publié à plusieurs reprises :
- Nous les retrouvons, enregistrés en 1976, sur le CD "Auvergne et Limousin" ( collection Anthologie des musiques traditionnelles chez Fremeaux et associés ou ils chantent tous les deux )
- Un disque "CHEZ JAGONDI musique et chants traditionnels de Basse-Marche" édité chez Diskan leur fut consacré .
* Nous remercions M. Lucien Guillemot pour ces informations
]]>
Nous retrouvons en effet Pierre Biossac dans un répertoire que nous avons déjà partiellement entendu dans l'émission qui lui a été consacrée en février 1972 à l'occasion de son décès .
Quelques "inédits" : Chanta Rossinhòlet, Quand iò era jòune garçon, Per divertir las gents ... et des témoignages : l'école à Javerdat, les premières amours, lo temps de sodard
Pour terminer cette émission une polka jouée par Michel Meilhac
La bande, sans doute réutilisée, se termine par un reportage sur la 8ème foire au bestiaux de Châlus, on y entends M. Roche, M. Combes puis M. André Besse, alors maire de Châlus .
]]>La fiche descriptive correspondant nous informe sur le contenu de cet enregistrement. Beaucoup de chansons en français : Bonjour belle bergère, les trois soldats, Allons ma mie, Un brave militaire, Un jeune militaire, De bon matin, Nous partons pour l'Afrique, En passant dans la prairie, Un jeune ramoneur, Tout en m'y promenant le long de la rivière, Réveillez vous belles endormies ...
Quelques chansons en limousin : La vielha e la jòune, A chas Combart, Chas nos m'an mes bargiera, Vira Janton, Lu Brinlon mais aussi des nhorles : Lu diable de Cordela, Lu talhur, La filha malauda, Los que ne povian pas aver de pitit
L'enregistrement se termine par une recette de gâteau .
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent-Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Étay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
Madame Fauriot interprète de nombreuses chansons, dans des versions parfois peu connues et bien complètes, en occitan limousin et en français : Amic mon bel amic, Vai t'en vai t'en, Lo monier lemosin, La nòça d'un papilhon, Senta Magdelena, La Passion de Jesus Christ, J'ai fait une maîtresse, J'entends pleurer, J'étais heureuse dans ma famille, Tout en m'y promenant, Les garçons de chez nous, Dans un bosquet, Sur le pont d'à Lyon, les trois voltigeurs, etc ...
M. Fauriot (son fils ignorait qu'il ait chanté un jour , "il ne devait pas être à jeun nous a t'il confié") chante "Dans la ville de Montauban"
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Dans cet enregistrement datant de 1974, de très beaux témoignages sur les bergères, les bals, la danse, l'habillement, les métiers disparus, la jeunesse, les veillées... mais aussi une prière, une succession de dictons, une "nhorle" : lu surcier (une histoire extraite des aventures de "Jan Picatau de Sent Barrancon" et adaptée localement) . des chansons et airs de danse : Chas nos m'an maridat, Ardich Janeta, La mair de Pierre, Cinc sòus, ...
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
]]>
Nous entendons d'abord Robert Dagnas qui enquête auprès d'une informatrice non identifiée . Un intéressant témoignage ( chansons, danses, rites calendaires ...)
Ensuite, après une bourrée jouée par un groupe folklorique, plusieurs essais de chants, puis de micro et trois enregistrements de la chanson "une bergère" par Irène Besson.
Pour finir ( il s'agit surement d'une bande récupérée par M. Dagnas) nous retrouvons une émission de la "Radio Diffusion Française Limoges" "reflets et souvenirs" de Jacques Honorat et son orchestre puis un morceau d'un témoignage de Paul Emile Victor
]]>
En fin de bande nous retrouvons Irène Besson qui chante "lu rampalms"
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges.
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
Une informatrice, très probablement Henriette Fauriot, interprète - malgré une toux persistante - une belle série de chansons en langue limousine et en français (L'òstessa de St Flor, Las nòças de Papilhon, Oh Monier, Parbleu Marion, Le retour de campagne, Il y a une fille, Belle rose, J'ai fait une maitresse, La pita catin,.. mais aussi une comptine daudin daudan, puis une belle version de l'erbadis
Nous retrouverons la suite de cet enregistrement à la fin de l'enquête consacrée à Angèle Chabeaudie (vois ci dessous).
Président du groupe folklorique « Los velhadors de Sent Junian », Robert Dagnas a parcouru durant les années 1950-1960 les routes du Limousin, armé de son magnétophone, à la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, grâce à ces enregistrements, une émission hebdomadaire à « Radio Limoges ».
Ces bandes nous ont été confiées pour numérisation et diffusion par Françoise Etay, professeur responsable du département de musique traditionnelle au CRR de Limoges .
Elles ont été restaurées et numérisées par Fabrice San Juan.
Dans le boitier une fiche nous donne la liste des morceaux interprétés que voici (dans sa graphie) :
- La luno d'amour
- Serenado per lo Margui
- Chanson du Barbichet
- Sounet à Frederic Mistral
- Symphonie sur des airs limousins de Ruchaud (Mme Pulcini)
- Lo Brianço
- Lu temps dau souvenir
- La bouno rincontro
]]>