Cette cassette nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par Mme Colette Lebas. Il s'agit d'un enregistrement réalisé au début des années 1990 par son fils Pascal, à la maison de retraite de Donzenac.

Nous entendons trois informatrices :
- Mme Eva Marty (née en 1910) de Donzenac,
- Mme Clémence Bernical (née Valat en 1903) d' Ussac
- et Mme Marie Dugenet de Lubersac (née en 1925)

Quelques chansons (ou bribes de chansons) en occitan ou en français : Jan pitit Jan, La terra es freja, Revelhatz-vos pastorels, Cu vòl auvir ?, Sus lo bòrd de la ribiera, La fiancée du matelot, Dins lo paìs daus Marviòlets, Marinella, Tant qu'il y aura des étoiles, Aquesta nuech ai fach un raibe, Quand ieu n'eri petita, L'aiga de ròcha, Jan Peire e la Margoton, Fai lo cornard, etc.

]]>
Enregistrement du 9 avril 2003, à la maison de retraite de Donzenac

Étaient présentes :

Saumier Marthe (née Glouton) à Cévennes (Ste Féréole),

Jaroszewicz Fernande (née Chanet à Riom es Montagne ) ,

Frétille Yvette (née à Lubersac)

Mme Bounie Fernande (née à Allassac)

Quelques belles chansons : une suite de bourrées, Alai dins lo ribateu, Tu t'en vas de per los champs, À Montgibaud, des anecdotes, du vocabulaire, le recueil des noms de lieux ( Sainte-Féréole,  Donzenac), las carieras d'ardesa, la vinha, las chastinhas ...

 

Nous tenons à remercier la direction de l'établissement et le personnel qui nous ont grandement facilité la tâche.

]]>
Ce document présente trois enregistrements d’Antoine Soubrenie, réalisés à Espeyrut (Donzenac) par Clair Mahé au début des années 80 (Ce sont les cassettes M11 face 1 et 2 et la cassette M8 face 1).

Nous entendons M. Antoine Soubrenie, dans une belle langue, nous parler de la genèse des "Troubadours Gamadous" de Donzenac : le groupe théâtral puis le groupe folklorique et enfin la chorale, de leur succès grandissant mais aussi des tensions que ces actions ont généré sur la commune. Ensuite M. Soubrenie nous parle de sa vie, de son intérêt pour la langue, pour l’écriture...
Il nous conte ensuite les « Nhorles du père Toinet » et, pour terminer, des membres des "Troubadours Gamadous" disent deux textes et une blague en Français .

Ces enregistrements ont été la base d'articles et documents publiés dans « La Clau » , « Lemouzi » mais aussi dans « Di lou Cantou » (la revue des Corréziens de Paris) et l’Écho du Centre.

M. Soubrenie est né en 1920 et décédé en 2005. Très concerné par la vie de son village, dès sa retraite il a participé de manière très active à la vie associative.

Il a écrit des pièces de théâtre (La sopa a la grimaça, Quand lo liech s’esbolha, Las nòças d’òr de la Julieta e del pair Tianet et los Enuegs del Pair Tianet) qui ont connu un beau succès avant d'être publiées dans Lemouzi.
Antoine Soubrenie a aussi écrit quelques contes, les "nhòrles", que nous entendons dans cet enregistrement, et composé des chansons et musique avec l’aide de son compère musicien M. Mayjonade.

Ces nhòrles, transcrites par Clair Mahé et illustrées par Laurent Schmitz ont été publiées en 1988 dans un numéro de La Clau Lemosin diponible ci dessous :

Per legir "Las nhòrlas del paire Toanet"

Nous remercions Clair Mahé qui nous a confié ces documents pour la numérisation et la mise en ligne, et Mme Angèle Soubrenie qui a accepté la mise en ligne de ces enregistrements et a bien voulu nous transmettre les photos de son mari.

Ces enregistrements ont été numérisés par Florence Lemoine « eVisual ».

]]>