<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/">
<rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/573">
    <dcterms:title><![CDATA[Yvette RESTOIN, Vielleuse]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement de MMe Yvette Restoin, vielleuse]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur cette bande sans aucune mention, nous entendons <strong>Yvette RESTOIN</strong>, (1926-1998) vielleuse du groupe folklorique " Lous Velhadours de Sen Junio"</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Enregistr&eacute;e l&agrave; par Robert Dagnas qui pr&eacute;sente les titres, Mlle Restoin livre les morceaux de son r&eacute;pertoire (bourr&eacute;es, scottishs, menuet, polkas, quadrilles,danses imitatives ..) dans le but de les transmettre &agrave; "Pierre et Marie France" ( Pierre Leplant et sa femme ) , d'o&ugrave; une interpr&eacute;tation un peu didactique. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">&nbsp;Le Fonds Robert Dagnas</a><br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><em><span style="font-size: 12pt;">Nous remercions&nbsp;<span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><em><span style="font-size: 12pt;">M. Marc Theillet</span></em></span></span> pour la photo d'illustration <br /></span></em></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Yvette RESTOIN]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-05-29 11:31:14]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3319]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/573]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4231]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/573/YRestoinNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/464">
    <dcterms:title><![CDATA[VIENNE TARDOIRE]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span class="fr" style="font-size: medium;">Dans cet enregistrement, la bande 554, avec comme seules indications "Les Salles Tourisme" nous retrouvons - jusqu'&agrave; 16mn 43 - une partie d'un enregistrement pr&eacute;c&eacute;dent <a href="https://la-biaca.org/items/show/410" target="_blank" rel="noopener">(RD2025-les Salles Lavauguyon 4/4)</a> datant de 1959 (musique par une fanfare,<span class="oc"> "La Fran&ccedil;oisa daus Gironeus"</span>, la gastronomie par Mme Douvry, restauratrice...) puis quelques chansons in&eacute;dites</span><span class="oc" style="font-size: medium;"> <span class="fr" style="font-size: small;"><span class="oc" style="font-size: medium;"><span style="font-size: medium;"><span class="oc">"Te parlar d'amor" </span></span></span></span>, "Senta Magdelena" </span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Sur la seconde partie de la bande, la pr&eacute;paration (plusieurs reprises et essais) d'une &eacute;mission sur l'union des syndicats d'initiatives de la r&eacute;gion Vienne-Tardoire par R. Dagnas (qui en est le pr&eacute;sident) et un autre intervenant non identifi&eacute;.</span><br /><br /></p>
<p><span style="font-size: 12pt;">Pr&eacute;sident du groupe folklorique &laquo; Los velhadors de Sent Junian &raquo;, Robert Dagnas a parcouru durant les ann&eacute;es 1950-1960 les routes du Limousin, arm&eacute; de son magn&eacute;tophone, &agrave; la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, gr&acirc;ce &agrave; ces enregistrements, une &eacute;mission hebdomadaire &agrave; &laquo; Radio Limoges &raquo;. </span><br /><br /><span style="font-size: 12pt;">Ces bandes nous ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es pour num&eacute;risation et diffusion par Fran&ccedil;oise Etay, professeur responsable du d&eacute;partement de musique traditionnelle au CRR de Limoges. </span><br /><span style="font-size: 12pt;">Elles ont &eacute;t&eacute; restaur&eacute;es et num&eacute;ris&eacute;es par Fabrice San Juan.</span></p>
<p></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1959]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-11-13 11:19:54]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2002]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/464]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3123]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/464/RD3123net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Les Salles-Lavauguyon 4/4]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/365">
    <dcterms:title><![CDATA[Na jornada a Bornaseu]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Version sous-titrée]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Pascal Boudy, Jean-François Vignaud]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Savoir-faire]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[La fabrication d'un panier en châtaigner,par Maurice Javelaud]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="oc"><span style="font-size:14pt;">Tot lu monde iò dira : los pus braves paniers venen dau Limosin.</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Au-delà de cette évidence, il en vient une autre, parmi les plus beaux paniers d'éclisses de châtaignier faits en Limousin, ceux de Maurice Javelaud tenaient bonne place. Par centaines, paniers <span class="oc">e</span> deschas (panières) sont nés de l'alliance de ses doigts et du couteau. </span><br /><span style="font-size:14pt;"> D'un savoir-faire acquis auprès de son père durant ses jeunes années il développa une véritable activité vannière une fois à la retraite. </span><br /><span style="font-size:14pt;"> Qui, dans ce petit coin du Limousin, ne l'a pas rencontré derrière son banc de paniers dans toutes les fêtes artisanales du pays ?</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">C'est dans son village de Bournazeau (commune d'Oradour-sur-Vayres) où il a toujours vécu que nous avons rencontré Maurice au printemps 2009. Au cours de deux après-midi, nous avons suivi les étapes de fabrication d'un panier dans l'obscurité de la vieille maison qui lui servait d'atelier. </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Les explications sont souvent succinctes, parfois sibyllines <span class="oc">"Qu'es mas mesuras a me !".</span>.. Il reste à voir, à observer, à décrypter un geste, des réflexions, des attitudes, tant de choses héritées de siècles de savoir paysan en matière de vannerie traditionnelle.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Maurice JAVELAUD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2009-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-02-08 16:41:08]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[832]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/365]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/365/Javelaud.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Oradour-sur-Vayres]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/832">
    <dcterms:title><![CDATA[Un paisant lemosin dins las annadas 50]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Etapes de vie]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr"><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une émission de radio diffusée le Jeudi 12 mai 1983 sur Radio Centre Ouest, devenue peu après Radio-France Limoges.</span></span></p> <p><span class="fr"><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur la cassette il est noté <span style="color:#666699;">"un paisant lemosin dins las annadas 50 (2)"</span> </span></span></p> <p><span class="fr"><span class="fr" style="font-size:14pt;">Jan dau Melhau et Évelyne Descubes nous donnent des extraits du texte écrit par cette dernière : "<span class="detail_value">Un Paisan lemosin dins las annadas 50", ce texte préfacé par Marcelle Delpastre fut édité aux éditions " lo Chamin de Sent-Jaume" en 1984.</span></span></span></p> <p> </p> <p><em><span class="fr"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="detail_value">Gisèle Chrétien, professeur de Grec (ce qui explique les extraits de musique ponctuant cette émission) à la faculté de Nanterre , fut traductrice (Chants IX-X / Nonnos de Panopolis) elle écrivit ce seul ouvrage en langue limousine . Née à Meilhards (19) en 1948 elle avait vécu à Blond (87) .</span></span></span></em></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Évelyne DESCUBES - Jan DAU MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1983-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-06-01 15:55:25]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1622]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/832]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel003]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/832/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/585">
    <dcterms:title><![CDATA[Turlututu]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Le c&eacute;l&egrave;bre turlututu, chant&eacute;e par la chorale des veilladours]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette petite bande portant comme seule indication "Turlututu" une tr&egrave;s belle version de ce " tube " par la chorale des Velhadours.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous entendons Ir&egrave;ne Besson et Yvette Restoin, ce chant avait &eacute;t&eacute; appris et r&eacute;p&eacute;t&eacute; dans le car, en partance pour Dachau ou il avait &eacute;t&eacute; chant&eacute; pour la premi&egrave;re fois par la chorale<br /></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-06-19 09:46:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[147]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/585]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4291]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/585/RD4291Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/869">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (6a)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[Sur la face "A" de cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges. <br /><br />Cette cassette contient les enregistrements du 5 au 27 juin 1986. <br /><br />Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une nouvelle succession de textes d'auteurs occitans : <br />- Marcelle Delpastre : <em>La maison</em> <br />- Trois poèmes de Claude Roulet : <em>Flor bleuia, Flor d'einnueg</em> et <em>Flor dançairitz.</em> <br />- Michel Chadeuil :<em> 'na esfesta birsarda</em> <br />- Dominique Descomps : <em>La clau es sos la peira, Los chastenhs tornaràn flurir<br /><br /></em> Et de nombreux témoignages de Flavie Bernier, Andrée Bourbouloux, Camille Sautarel, Aline Chassagne, Serge Marot, etc.]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2019-01-31 11:07:53]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2656]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/869]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel006_a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/869/IMG_20190131_101347.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/859">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (5a)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[&Eacute;mission radiophonique en occitan limousin.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour num&eacute;risation et mise en ligne, une s&eacute;rie d'enregistrements destin&eacute;s &agrave; des &eacute;missions de radio diffus&eacute;es quotidiennement sur Radio-Limoges.</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">La face A de cette cassette contient la premi&egrave;re partie des enregistrements du 16 avril au 4 juin 1986.</span></p>
<p><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Ponctu&eacute;s par des morceaux de musique traditionnelle, une nouvelle succession de textes d'auteurs occitans :<br /></span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">- De <a href="http://www.violoneux.fr/wiki/L%C3%A9on_Peyrat" target="_blank" rel="noopener">L&eacute;on Peyrat</a> : <em>Ma vita<br /></em>- Par l'Abb&eacute; Bessous, un sermon : <em>Lo viatge de la vida</em> et sa version limousine<br /></span><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;">- Deux po&egrave;mes de Roger T&eacute;n&egrave;ze : </span><span style="color: #000000;"><span style="color: #000000;"><em>Mas perque</em> et <em>Frucha madura<br /></em></span></span></span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">- Une fable de Jean Foucaud : <em>Lo lop e l'anheu</em> <br /></span></p>
<p><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">Et de nombreux t&eacute;moignages :<br /></span><span style="color: #000000; font-size: 14pt;">- Au sujet du n&deg; 58 de la Clau Lemosina (Jan dau Melhau) <br />- Lo patoes : Yves Redon<br />- Quand chaufavam lo forn : Camille Sautarel <br />- 'Nar chantar en Italia (Jan dau Melhau) <br />- N&ograve;stra linga : Jan Alari <br />- La prumiera bicicleta : Pierre Lalet <br />- La ruscha o lo bornat<br />- Jan la b&egrave;stia : Andr&eacute;e Bourbouloux<br />- Tornar parlar patoes : Jacqueline Bouin <br style="color: #000000;" />- Una j&ograve;unessa trabalhairitz : Marie Laporte <br />- Lo cantaridier / lo fraisse<br />- La musica gascona : Dani Dauba l<br /></span><span style="font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;">- Los paisans</span><span style="color: #000000;">... par un paysan.<br /></span></span><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="color: #000000;"><br /></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2018-08-29 09:45:26]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2602]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/859]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel005_a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/859/TVD5Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/857">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (4b)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio, que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges.</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">La face "B" de cette cassette contient la seconde partie des enregistrements du 28 février au 15 avril 1986 .<br /></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="color:#000000;">Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une nouvelle succession de textes d'auteurs occitans :<br />- Le loup et le renard par Andrée Bourbouloux<br />- Des poèmes de Dominique Decomps<br />- La sopa d'espinlas de Marie Rouanet<br />- <a href="http://www.chanson-limousine.net/nhorlas/nhorlas%20paroles/jeanfoucaud/08%20loveillachabraelajunja.pdf" target="_blank" rel="noreferrer noopener">L'ovelha la chabra e la junja</a>, une fable de Jean-Baptiste Foucaud <br />- L'asne de sent Piere, las blanchidas par Pierre Lalet</span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="color:#000000;">et une suite de témoignages : </span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="color:#000000;">- Los monsurs de'n quauqu'uns temps (Amédée Gauthier)<br />- Conversacion sur la lenga<br />- L'istòria de Jaumilhon<br />- Los cors d'occitan de l'Enric Capredon<br />- La fin de la guerra de 14 (Flavie Bernier)<br />- La plancha<br />- Legir<br />- Los ramonaires e los sochiers (J.C. Fontmartin)<br />- Las ruas d'a Limòtges<br />- Nòstra lenga (Serge Simonet)<br />- Declaracion dau collectiu occitan (16 mars 1986) <br /><br /></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2018-05-03 11:40:51]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2577]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/857]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel007_b]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/857/1525340451_TVD4Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/852">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (3b)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[&Eacute;mission de radio en langue limousine]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette cassette audio, que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour num&eacute;risation et mise en ligne, une s&eacute;rie d'enregistrements destin&eacute;s &agrave; des &eacute;missions de radio diffus&eacute;es quotidiennement sur Radio Limoges.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">La face B de cette seconde cassette contient la fin des enregistrements du 24 janvier au 27 f&eacute;vrier 1986</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Ponctu&eacute;s par des morceaux de musique traditionnelle, une succession de textes d&rsquo;auteurs occitans et de t&eacute;moignages : Jan-Glaudi Rolet (Flor<span style="text-decoration: line-through;">s</span> orgolhosa, Flor de drigolha et Flor de regr&egrave;t), Los dos mulets de Foucaud, Jorgi Rebol (Marselhes, Pl&ograve;u et Parlar au monde), Marcelle Delpastre (L'amic), etc.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Los factors de campanha, Memorial dau consulat de Limotges : las costumas de las jaseias, Louise Gorse : la fiera d&rsquo;a Sent-Ireis, Legir la lenga, La forest d'a Fa&iuml;a, Lo trabalh dau faure, La Cha&ccedil;a (Tin&ograve; daus Tres Ciriers), Lo reibeneit (una legenda de Chasteu-Pon&ccedil;ac), Lo roman de la vita de Bernart de Ventadorn, etc.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2018-03-01 14:20:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2475]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/852]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel006_b]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/852/WP_20171207_09_37_02_Pro.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Te volia dire (3a) ]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/848">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (3a)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges.</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">La face "a" de cette seconde cassette contient les enregistrements du 24 janvier au 27 février 1986 <br /></span></p> <p><span style="font-size:14pt;"><span style="color:#000000;">Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une succession de textes d' auteurs occitans : Jan bien sûr mais aussi Robert Marty, Marcelle Delpastre, Guiraut de Bornelh, Michel Chadeuil, Jean Mouzat, Bernard Giacomo ...<br /></span></span></p> <p><span style="font-size:14pt;"><span style="color:#000000;">Quelques légendes : La femme du seigneur de Mortemart, La fille du bourgeois d'Ambazac, Lo pretendent de la Franceta... et chroniques racontées par Jan et aussi des voisins ou personnes qu'il a rencontrées : Yvonne Chaput de la Chapelle Montbrandeix, Jean Deleau de La Sagne de Vignols, Alice Marot de Royer de Meuzac, etc...<br /></span></span></p> <p> </p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-01]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-12-07 09:45:55]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2581]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/848]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel006_a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/848/WP_20171207_09_37_02_Pro.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/843">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (2b)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Émission de radio en occitan limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges.</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">La face "b" de cette seconde cassette contient les enregistrements du début de l'année 1986</span></p> <p><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;">Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une succession de collectes et de textes dits par Jan dau Melhau <span class="oc">(Las flors de JC Rolet, Lo pan dins los libres consularis, La legenda de St Eloi, Las faulas de Foucaud, Lo prumier sendaron, La legenda de St Merd, Los contes de la Catarina daus ponts)</span> , mais aussi par Pierre Lalet, Marcelle Delpastre, Raymonde Faurie, Alice Trémouille de l'atelier Sarladais de culture occitane, Alice Marot et plusieurs autres informateurs collectés par Jan dau Melhau.<br /></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1986-01]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-10-19 15:25:15]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2525]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/843]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel005_b]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/843/1508419515_tevolia2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/841">
    <dcterms:title><![CDATA[Te volia dire (2a)]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Langue]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Émission de radio en langue limousine]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:14pt;">Sur cette cassette audio que <strong>Jan dau Melhau</strong> a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges.</span></p> <p><span style="font-size:14pt;">La face a de cette seconde cassette contient les enregistrements de la fin de l'année 1985.<br /></span></p> <p><span style="color:#000000;"><span style="font-size:14pt;">Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une succession de propos sur la langue par quelques-uns des principaux spécialistes de la langue limousine (<span class="oc">L'occitan redde e ben</span> de Dominique Decomps - dont Jan dit aussi trois poèmes, la vie du troubadour Gaucem Feydit, <span class="oc">Nòstra linga,</span> la toponymie de Chateau-Chervix avec Pierre Lalet, le dictionnaire de Nicolas Béronie...) des témoignages (La minoterie par Ernest Grangier, Le théâtre à Saint-Méard, la musique traditionnelle, Les champignons par Pierre Faurie..) , quelques contes et légendes (les signes, <span class="oc">lo rei daus auseus</span> par Eric Pagnon (qui lit aussi un de ses poèmes <span class="oc">lo pitit rat,</span>) , <span class="oc">lo ben raubat, lo becut, la chaça volanta</span> par Daniel Pejou, <span class="oc">la crotz daus bon mainagtes</span> à Limoges ..) <br /></span></span></p> <p><br /><br /><br /></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan dau MELHAU]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1985-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-09-15 09:58:13]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2692]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/841]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel005_a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/841/tevolia2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Meuzac]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/747">
    <dcterms:title><![CDATA[Suzanne DUMAS et son mari]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Saint Jean]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Dans ce document qui nous a été confié pour mise en ligne par Françoise Étay, un enregistrement qu'elle a réalisé le 22 avril 1990 auprès de mme Suzanne Dumas et son mari à Limoges . </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Mme Dumas a consacré plusieurs ouvrages au quartier des ponts : "Je suis une ponticaude", "<span class="st">Contes pebrats de la Catarina daus Ponts" . On peut aussi retrouver ses témoignages sur le blog de Jean Pierre Cavaillé : <a href="http://jcavaille.free.fr/presentation.htm" target="_blank" rel="noreferrer noopener">"la mémoire ponticaude et ses langues"</a></span><br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">De bon matin Pierre se lève, la ronde, le feu de Saint Jean, le quartier des ponts, ses commerces ...<br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;"> </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Le titrage et le séquencement de cet enregistrement a été réalisé par Françoise </span></span></span><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Étay, ce document est consultable au Conservatoire à Rayonnement Régional à Limoges où Françoise est enseignante et</span></span><span class="st"><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:12pt;"> responsable du département de musique traditionnelle .</span></span></span></span><br /></span></p> <p><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:12pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size:14pt;">Françoise Étay</span></a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[M. et Mme DUMAS]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1990-04]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-02-02 15:18:08]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1785]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/747]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE029_2]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/747/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Limoges]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/406">
    <dcterms:title><![CDATA[Suzanne Bordier]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Baptiste Chrétien]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Témoignage en langue limousine recueilli à Blond en Haute Vienne, la vie dans la commune,la guerre, le momnument aux morts ...]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:medium;">Cet enregistrement a été réalisé par Baptiste Chrétien le 2 septembre 2010 auprès de <span class="artist_name">Mme Suzanne Bordier</span>, née Ladégaillerie, à Blond en 1935. </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:medium;">Dans cet entretien en occitan, Mme Bordier nous parle de la pratique de la langue, de la vie de la commune <span style="font-size:medium;">dans les années 1940 et 1950</span> (les battages, les châtaignes, le cidre...), avant qu'elle ne parte vivre à Angoulême avec son époux. </span><br /><span style="font-size:medium;">Elle revient aussi longuement sur un douloureux et peu connu épisode de l'histoire locale, lorsqu'en août 1944, quelques semaines après le massacre d'Oradour-sur-Glane, une division nazie investit le bourg de Blond, le pilla, et fusilla plusieurs de ses habitants. </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:medium;">Son mari Claude Bordier intervient de temps en temps durant l'entretien.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Suzanne BORDIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2010-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-06-26 10:47:31]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/406]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[CHR004]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/406/EgliseBlond.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Chrétien]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/101">
    <dcterms:title><![CDATA[Suzanne BORDIER]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Suzanne BORDIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/101]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Bordier]]></dcterms:source>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Blond]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/766">
    <dcterms:title><![CDATA[Les Velhadours de Sen-Junio]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Soirée du 13 novembre 1957]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur l'enveloppe contenant cette bande il est not&eacute; " Soir&eacute;e du 13 11 57 (&eacute;mission RTF) Chants danses (2&egrave;me partie)"</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous y retrouvons le groupe folklorique de Saint Junien, Les Velhadours de Sen-Junio (orthographe utilis&eacute;e &agrave; l'&eacute;poque) qui interpr&egrave;te une suite de chants et danses de leur r&eacute;pertoire : suite de marches, cotilhon vard, ja ja&ccedil;a, la pepue, &agrave; pas de loup, la crosada, plusieurs bourr&eacute;es (de Confolens, de Brigueuil, etc ..) ainsi que deux chansons, Margui ma mia par Ir&egrave;ne Besson et La luna d'amor par Gabriel Dartel</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Dagnas</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1957-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-06-09 08:20:20]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1559]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/766]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2068]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/766/RD2068Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/760">
    <dcterms:title><![CDATA[Soirée à la Bourse du Travail]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'une soir&eacute;e &agrave; la Bourse du Travail de Saint Junien]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur l'enveloppe contenant la bande 757 il est not&eacute; : <span style="color: #808080;">"Soir&eacute;e du 13/11/57, Bourse du Travail"</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Il s'agit de l'enregistrement sur les deux faces de la bande d'une soir&eacute;e folklorique pr&eacute;sent&eacute;e par Robert Dagnas avec le groupe folklorique "<span class="st">Los Velhadours de Sent-Junian"</span> ainsi que quelques invit&eacute;s : M Jean Bretenoux (joueur de Clarinette), Jean Pellotier (acteur et homme de radio). L'enregistrement se termine par un po&ecirc;me d' &Eacute;douard Michaud &agrave; Andr&eacute; le Gentile, interrompu par la fin de la bande <br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="text-decoration: underline;">- Plusieurs chants par la chorale :</span><span class="oc"> Volets vos durmir,</span> Le vieux jaloux, <span class="oc">La meschanta maire, Chas nos,</span> La chanson du barbichet </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="text-decoration: underline;">- Quelques morceaux de musique :</span> la bourr&eacute;e d'Esse, une suite de marches nuptiales, R&eacute;veillez vous la belle ...<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1967-11]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-04-21 15:16:33]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1832]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/760]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2066]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/760/RD2066Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/737">
    <dcterms:title><![CDATA[Sermon du chanoine DUREPAIRE]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Religion]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Messe de minuit en langue limousine, par le chanoine Durepaire]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur l'enveloppe contenant cette bande il est noté :</span><br /><span style="color: #808080;"><span style="font-size: 14pt;">- 748 Messe de minuit St Junien (1959) (Sermon Mgr Durepaire)<br /></span></span><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #808080;">- Chez Nous (les amis du Vx Poitou) </span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #808080;"><span style="color: #000000;">Dans cet enregistrement la première partie de la bande : Le sermon en langue limousine prononcé (d<span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #808080;"><span style="color: #000000;">ans une belle langue) </span></span>par le <strong>Chanoine Durepaire</strong> lors de la messe de minuit donnée à Saint-Junien (87) au mois de décembre 1959 . <br />Après une introduction une intervention sur la langue limousine puis le sermon proprement-dit au sujet de l'adoration des bergers et des leçons à en tirer .</span><br /></span></p>
<p style="text-align: center;">Nous ne savons pas grand-chose du chanoine Durepaire si ce n'est qu'il fut supérieur de l'Ecole Ozanam à Limoges et qu'il publia en 1936 Homérus, l'Odyssée d'Ulysse racontée aux enfants .</p>
<p class="fr" style="text-align: center;"></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt; color: #808080;"><span style="color: #000000;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[M. le chanoine DUREPAIRE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1959-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2014-12-30 11:00:54]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1356]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/737]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2047a]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/737/RD2047.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/624">
    <dcterms:title><![CDATA[Sermon du chanoine Chausse]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Religion]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Sermon en langue limousine]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur l'enveloppe contenant cette bande, il est not&eacute; "605, Sermon messe de minuit de Chateauponsac (1960) Chne Chausse" .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Le Chanoine Roger Chausse &eacute;tait bien connu dans la r&eacute;gion pour ses sermons en occitan limousin.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Dans la premi&egrave;re partie avec un sermon en langue limousine, (<span class="oc">los curets que dins lo temps preschavan en pat&ograve;is, la festa de Nadau ...)</span> dans lequel apparait clairement l'int&eacute;r&ecirc;t qu'il porte &agrave; la pratique de cette langue . Pour finir, on entend longuement les cloches de Chateauponsac .</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Chanoine CHAUSSE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-11-12 17:42:24]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[804]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/624]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4262]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/624/c91e284990f97cd2fd87a9aa08203ce6.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/446">
    <dcterms:title><![CDATA[Semaine de l&#039;agriculture 1960]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Pratiques agricoles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:00:14.000<br />
Limoges RTF<br />
<br />
00:00:14.000 --&gt; 00:02:02.000<br />
Polka des oignons<br />
<br />
00:02:02.000 --&gt; 00:05:42.000<br />
La semaine de l&#039;agriculture 1960<br />
<br />
00:05:42.000 --&gt; 00:08:14.000<br />
Le limousin au salon<br />
<br />
00:08:14.000 --&gt; 00:09:08.000<br />
Concours photo du CNC<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: small;"><span style="font-size: 14pt;">Dans cette bande 6470, un enregistrement datant sans doute de F&eacute;vrier 1960, une &eacute;mission de Radio Limoges , une annonce pour le bal de Frairie avec "les m&eacute;n&eacute;triers Limousins" puis la pr&eacute;sentation du salon de l'agriculture 1960 (Description,programme,pr&eacute;sence du limousin, concours photo du CNC ...)</span> </span></p>
<p><span class="fr" style="font-family: 'Open Sans'; background-color: #f3ede2; font-size: 14pt;"><em><br /></em></span><span class="fr" style="font-family: 'Open Sans'; font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener" style="color: #e38f71; text-decoration-line: none; background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; cursor: pointer;">Le fonds Robert Dagnas</a></span><span class="fr" style="font-family: 'Open Sans'; font-size: 14pt;"><br /></span><span style="font-size: 10pt;"><em></em></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960-03]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-10-03 14:23:40]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[548]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/446]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2080]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/446/RD2080Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/453">
    <dcterms:title><![CDATA[Sainte Estelle 1965]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrements réalisés lors de la Ste Estelle 1965 à St Junien, Haute Vienne]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Sur la bande 4059 titrée " Echos St Estelle (Cha nous) ", une succession d' enregistrements datant de la Sainte Estelle à St Junien les 5 et 6 juin 1965 .</span><br /><span style="font-size:14pt;">Présentée par Robert Dagnas, une émission de "Cha Nous" probablement diffusée sur les ondes de Radio Limoges le 18 juin de la même année. Nous retrouvons différents intervenants, la chorale des Velhadours, Félicie Brouillet, un groupe folklorique de Nice, les "Terradours Floricats" du Cantal, un poême de Vermenouze par le Majoral Jean Fay, des extraits de Mireille par l'Escòla de la Mar, un chant de Charloun Rieu ...</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Voir ci dessous l'enregistrement "Elie Bachas, Ste Estelle 1965"</span></p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1965-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-10-18 17:35:26]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1619]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/453]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2094]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/453/RD2094net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Elie Bachas, Ste Estelle 1965]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/631">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint-Laurent sur Gorre]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement collectif réalisés par M Robert Dagnas auprès des anciens de St Laurent sur Gorre (87)en 1972]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">La bande 594 porte comme indication : <span style="color:#808080;">"Anciens de St Laurent s Gorre, 16.5.72, 2/3"</span></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Il s'agit d'un enregistrement collectif dans lequel plusieurs informateurs se succèdent au micro .</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">De nombreuses chansons en français : L'ivrogne sans pareil, Le Carillonneur (Le sonneur du beffroi Jean-Pierre), K-K-K-Katy (Maurice Chevalier) ,Vous demandez les gars quel est mon âge, Les femmes des mobilisés, Vieille chanson (G Bizet),</span><span style="font-size:14pt;"><span class="fr"> Ô </span><span class="fr">limousin .</span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Quelques chansons et textes en limousin : <span class="oc" style="font-size:14pt;">Janton volia la Jana, Lu temps dau solelh, <span style="font-size:14pt;">Las vielhas danças sont fotudas, Per los acordaments.</span> </span></span></p> <p>(La fiche correspondant au numéro de bande ne décrit pas ce contenu )</p> <p><span style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="font-size:14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1972-05]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-11-26 10:03:51]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1831]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/631]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5319]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/631/RD5319Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/849">
    <dcterms:title><![CDATA[Messe de Minuit 1959]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Saint-Junien]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Religion]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Messe de minuit en langue limousine]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur cette bande sans indication une &eacute;mission de radio ou le montage r&eacute;alis&eacute; pour la diffusion de celle ci sur radio Limoges, probablement fin de l'ann&eacute;e 1959. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Nous retrouvons le groupe des Velhadors de St Junien au cours d'une "messe des bergers limousins" . </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">De larges extraits de cette messe : le sermon en langue limousine de Mgr Durepaire, l'abb&eacute; Guy Daudet ...<br /></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Et naturellement la chorale des <span style="color: #000000;">veilladours, ici dirig&eacute;e par Pierre Leplant : Le chant du <em>poton</em>, L&agrave; ou l&agrave;, <em>Voletz vos durmir</em>, <em>La terra es freja</em>, <em>Un j&ograve;une pastre que somelhava</em>.<span class="oc"><em></em></span></span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1959-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2017-12-14 09:56:19]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1299]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/849]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Rd2001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/849/RD2001.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/386">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint-Auvent 1/2 : Sermon]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p>Sur la bande portant le n&deg; 8551-5, il est not&eacute; "St Auvent Sermon"</p>
<p>Il s'agit sans doute de l'enregistrement, &agrave; l'&eacute;glise Saint-Auvent (Haute-Vienne) d'une r&eacute;p&eacute;tition dans lequel le pr&ecirc;tre (probablement le chanoine Durepaire) bute et peste contre ses rat&eacute;s, on entend R. Dagnas lui dire qu'il n'y a pas de souci que ces h&eacute;sitations seront coup&eacute;es au montage.</p>
<p>Pas d'indication sur la date sur cet enregistrement probablement en 1959.</p>
<p><a href="https://la-biaca.org/items/show/387">La fin de ce sermon se trouve sur la bande suivante n&deg;8551-6. </a></p>
<p>Pr&eacute;sident du groupe folklorique &laquo; Los velhadors de Sent-Junian &raquo;, Robert Dagnas a parcouru durant les ann&eacute;es 1950-1960 les routes du Limousin, arm&eacute; de son magn&eacute;tophone, &agrave; la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, gr&acirc;ce &agrave; ces enregistrements, une &eacute;mission hebdomadaire &agrave; &laquo; Radio Limoges &raquo;.</p>
<p>Ces bandes nous ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es pour num&eacute;risation et diffusion par Fran&ccedil;oise &Eacute;tay, professeur responsable du d&eacute;partement de musique traditionnelle au CRR de Limoges.<br />Elles ont &eacute;t&eacute; restaur&eacute;es et num&eacute;ris&eacute;es par Fabrice San Juan.</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateur Inconnu]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-05-15 15:01:32]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[737]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/386]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD 1020]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/386/STAuventSermonNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint-Auvent 2/2 : Chauffour-sur-Veil]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Étay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/587">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Roch , Champsac]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement de la chanson de St Roch, &agrave; Champsac 87]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 452 il est not&eacute; "El&eacute;ments Champsac (St Roch) </span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Dans ce court enregistrement, la r&eacute;p&eacute;tition d'une chorale d'enfants (</span><span style="font-size: 14pt;">sans doute &agrave; la chapelle Saint-Roch de la Courri&egrave;re, qui fut d&eacute;saffect&eacute;e en 1975) . Il s'agit de la chanson qui &eacute;tait chant&eacute;e le jour de la procession &agrave; cette chapelle . </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-06-20 16:32:22]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[450]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/587]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3130]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/587/1371738742_Capture.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/669">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu 4/6]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 437, Robert Dagnas a indiqu&eacute; : <span style="color: #808080;">" Saint Mathieu, Folklore &agrave; monter, bande 4 sur 6 , 16 9 64 ".</span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Une informatrice non identifi&eacute;e (dans <a href="https://la-biaca.org/items/show/784" target="_blank" rel="noopener noreferrer">un autre enregistrement,</a> M Dagnas la pr&eacute;sentait comme &eacute;tant d' Augignac et pr&eacute;cisait qu'elle s'appelait Marguerite et &eacute;tait ag&eacute;e de 89 ans), interrog&eacute;e par F&eacute;licie brouillet et Robert Dagnas, elle nous livre un conte : <span class="oc">Lo conte de Marqueton</span>, nous parle des croyances, <span class="oc">La cha&ccedil;a volanta</span>, un beau t&eacute;moignage sur <span class="oc">Lo leberon</span>, sur la d&eacute;claration de guerre &agrave; St Pardoux</span> <span style="font-size: 14pt;">et termine l'enregistrement par quelques chansons : La petite Anna, R&eacute;veillez-vous la belle </span><br /><br /></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></p>
<p class="fr"></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2014-03-10 10:13:01]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1056]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/669]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5386]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/669/RD5386Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint Mathieu 2/6]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/808">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu 2/6]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement d'une collecte &agrave; Saint Mathieu, Haute Vienne]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 435, Robert Dagnas a indiqu&eacute; : <span style="color: #808080;">" Saint Mathieu, Folklore &agrave; monter, bande 2 sur 6 , 16 9 64 ".</span></span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Une informatrice non identifi&eacute;e (elle nous dit qu'elle aura 89 ans en ao&ucirc;t 1964, dans <a href="https://la-biaca.org/items/show/784" target="_blank" rel="noopener noreferrer">un autre enregistrement,</a> M Dagnas la pr&eacute;sentait comme &eacute;tant d' Augignac et pr&eacute;cisait qu'elle s'appelait Marguerite), interrog&eacute;e par F&eacute;licie Brouillet (d'Augignac elle aussi) et Robert Dagnas, elle nous donne &agrave; entendre quelques belles chansons "Pirolin", "La Jeanneton", "Oh que les femmes sont belles", quelques airs de danse, elle parle aussi des danses, des bals, de l'&eacute;cole, du loup, de la premi&egrave;re auto ...</span></p>
<p class="fr"><span class="fr" style="font-size: 12pt;">L'enregistrement se termine par un morceau d'une pi&egrave;ce de th&eacute;&acirc;tre, la bande ayant &eacute;t&eacute; r&eacute;utilis&eacute;e par l'enqu&ecirc;teur.</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateur Inconnu]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964-09]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-08-04 11:23:23]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1193]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/808]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5411]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/808/RD5411Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint Mathieu 1/6]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/805">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu 1/6]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement &agrave; l'occasion de la f&eacute;libr&eacute;e 1964 &agrave; Saint-Mathieu (87)]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Sur la bande 467, Robert Dagnas a indiqu&eacute; : <span style="color: #808080;">&laquo; N&deg; d'enregistrement 250, Saint Mathieu folklore &agrave; monter, Juin 1964 &raquo;.</span></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #000000;">A d&eacute;but de cette bande, M. Dagnas est &agrave; Chaillac-sur-Vienne (87) chez Ang&egrave;le Chabeaudie, puis il se d&eacute;place &agrave; Saint-Mathieu, toujours en Haute-Vienne, &agrave; l'occasion de la pr&eacute;paration de la F&eacute;libr&eacute;e du 28 juin 1964.<br />Mme Chabeaudie chante <em>Bien le bonjour</em> et <em>La Valse des roses</em> ; F&eacute;licie Brouillet conte <span class="oc"><strong><em>Los reis de Fran&ccedil;a</em></strong></span> et <em><strong><span class="oc">Aver un dr&ograve;lle</span></strong></em>. <br />Ensuite M. Marsaud, le maire, puis M. le cur&eacute; nous parlent de Saint-Mathieu.<br /></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt; color: #000000;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="oc"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964-06]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-13 09:30:04]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[754]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/805]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5419]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/805/RD5419.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Saint Mathieu]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/767">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Mathieu]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<address class="data"><span style="font-size: medium;"><span class="fr">Sur la bande n&deg; 469 portant comme seule indication "St Mathieu"</span> nous retrouvons M Dagnas &agrave; Saint Mathieu un peu avant la f&ecirc;te de l'&eacute;glantine (juin 1964) , plusieurs informateurs (dont Mme Basset, F&eacute;licie Brouillet, M. Parant ...) .</span></address><address class="data"><span style="font-size: medium;">La plupart de ces enregistrements ont &eacute;t&eacute; r&eacute;utilis&eacute;s pour une &eacute;mission de radio d&eacute;j&agrave; mise en ligne <a href="https://www.la-biaca.org/index.php/items/show/628" target="_blank" rel="noopener">"La f&ecirc;te de l' &Eacute;glantine &agrave; Saint-Mathieu". </a></span></address><address class="data"><span style="font-size: medium;"> </span></address><address class="data"><span style="font-size: medium;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></address>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1964]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-06-18 10:38:52]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[828]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/767]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5409]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/767/RD5409Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/853">
    <dcterms:title><![CDATA[Saint Junien reçoit la Provence]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[&Eacute;mission de radio consacr&eacute;e &agrave; une f&ecirc;te folklorique &agrave; Saint-Junien, limousin.]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur la pochette kraft contenant cette bande il est not&eacute; : <span style="color: #808080;">&laquo; &Eacute;mission Chez nous du 15-7-66, Saint-Junien re&ccedil;oit la Provence &raquo;.</span></span><br /><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> Il s'agit d'une &eacute;mission de radio (ou de la pr&eacute;paration de celle-ci) devant &ecirc;tre diffus&eacute;e sur les antennes de Radio Limoges consacr&eacute;e &agrave; une f&ecirc;te f&eacute;libr&eacute;enne qui a eu lieu &agrave; Saint-<strong>Junien</strong>, les 9 et 10 juillet 1966.</span><br /><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> Dans cet enregistrement, un singulier sermon en langue limousine par l'abb&eacute; Truchassou, alors cur&eacute; de La Coquille</span><br /><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> ainsi que les diff&eacute;rents moments de la &laquo; Danse de la souche &raquo;, un traditionnel proven&ccedil;al.</span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Avec, comme invit&eacute;s, les groupes : Lou Riban de Prouv&egrave;n&ccedil;o (d'Avignon), les Tambourinaires de Saint-Chinian et l'Acad&eacute;mie Proven&ccedil;ale (de Cannes).</span></p>
<p></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Dagnas</a></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"> </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1966-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2018-03-22 12:31:29]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[924]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/853]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2062]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/853/1521718289_RD2062Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/735">
    <dcterms:title><![CDATA[Réveillon chez Gavinet]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Dans ce document qui nous a été confié pour mise en ligne par Françoise Étay, un enregistrement qui lui fut confié par la famille Gavinet .<br />Ce document a été enregistré lors du réveilllon de la Saint Sylvestre 1984 en présence de plusieurs chanteurs et musiciens :<br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Fandango du pays basque (Accordéon et batterie ), Mon coeur te dit je t'aime (Chant), “Bonne année” + Adieu Venise provençale, La Baigneuse (Chant), Embrasse-moi Joséphine (Chant), Valse (Acc. Batt.), Marches <span style="font-size:14pt;">(Acc. Batt.)</span>, Les fiancés d'Auvergne <span style="font-size:14pt;">(Acc. Batt.)</span>, Comment ça va ? <span style="font-size:14pt;">(Acc. Batt.)</span>, Bonjour belle bergère (Id. + chabrette), Valse (Id.), La baigneuse (Id.) Marches (Id.)</span></p> <p class="fr"><span style="font-size:14pt;"><br /><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Le titrage et le séquencement de cet enregistrement a été réalisé par Françoise </span></span></span><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Étay, ce document est consultable au Conservatoire à Rayonnement Régional à Limoges où Françoise est enseignante et</span></span><span class="st"><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:12pt;"> responsable du département de musique traditionnelle .</span></span></span></span><br /></span></p> <p><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:14pt;"><span class="st"><span style="font-size:12pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size:14pt;">Françoise Étay</span></a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1984-12]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2014-12-17 13:04:37]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1823]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/735]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE023_2]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/735/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/788">
    <dcterms:title><![CDATA[Repas Chantant . Château-Chervix 2013]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Françoise Etay]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement du "repas chantant" &agrave; Ch&acirc;teau-Chervix, f&eacute;vrier 2013]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Dans ce document qui nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour mise en ligne par Fran&ccedil;oise &Eacute;tay, un enregistrement r&eacute;alis&eacute; le 9 f&eacute;vrier 2013 lors du repas chantant organis&eacute; par Fran&ccedil;ois Faucher et Fran&ccedil;oise &Eacute;tay &agrave; Ch&acirc;teau-Chervix .<br /></span><br /><span style="font-size: medium;">&Agrave; l'origine de ces repas, Fran&ccedil;ois Faucher, militant, conteur intarissable tr&egrave;s attach&eacute; au Limousin nous a quitt&eacute; tout r&eacute;cemment .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Autour d'un bon repas au Relais du Puy de Bar, chacun avait pouss&eacute; la chansonnette :</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">-<span class="oc"> Escotatz-me</span> <em>Robert Tabaraud<br />- </em><span class="oc">Lo boier.</span> <em>Collectif<br />- </em>Qui veut entendre une chanson ) <em>Fran&ccedil;ois Faucher.</em> Chanson de son voisin M. Minet qui habitait au Moulin Noir.</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">N&rsquo;ai mas cinc s&ograve;us.</span> <em>Bernadette Plas et Alain Deliquet</em></span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo cuer de ma mia.</span> <em>Bernadette Plas et Alain Deliquet,</em> d&rsquo;apr&egrave;s Marcelle Delpastre (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Marche de Rata. <em>Jean-Claude Jarry.</em> Les paroles sont de lui, sur l&rsquo;air d&rsquo;une marche de noces jou&eacute;e au violon par <a href="http://www.violoneux.fr/wiki/Fran%C3%A7ois_Malthieu" target="_blank" rel="noopener">Fran&ccedil;ois Malthieu</a> (Tarnac)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Bonjour bergerette, adissiatz monsur. <em>Robert et Fran&ccedil;oise Tabaraud<br />- </em>Les ma&ccedil;ons de la Creuse. <em>Serge Marot. </em>Chanson attribu&eacute;e &agrave; Jean Petit dit Jean dau Boueix<strong><br />- </strong>Les ch&acirc;taignes du Limousin. <em>Hugues Lauliac </em>Chanson anonyme imprim&eacute;e &agrave; la fin du XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Vaqui lo polit mes de mai.</span> <em>Micha&euml;l Bourry<br />- </em>Pour aller voir Virginie. <em>C&eacute;cile Delrue-Birot </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Quand i era j&ograve;una dr&ograve;lla.</span> <em>Anne-Marie Boulesteix </em>d&rsquo;apr&egrave;s la version de sa m&egrave;re (Rochechouart)</span><br /><span style="font-size: medium;">- La Briance. <em>Jean C&eacute;l&eacute;rier </em>Chanson de Joseph Mazabraud et Fran&ccedil;ois Sarre</span><br /><span style="font-size: medium;">- La Roselle. <em>Jean-Paul Martin </em>Chanson de Camille Peyrat (Saint-Hilaire-Bonneval) sur l&rsquo;air de la Valse Brune</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">La Rosela</span> (D&eacute;but d&rsquo;apr&egrave;s &ldquo;Rigadin&rdquo;). <em>Fran&ccedil;ois Faucher relay&eacute; par David Lajudie </em>Chanson de Jean Demaison (Saint-Bonnet-Briance) dit &laquo; Le P&egrave;re Huguet &raquo; sur l&rsquo;air (transform&eacute;) de la valse &laquo; Les Roses &raquo; d&rsquo;Olivier Metra</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo chabretaire.</span> <em>David Lajudie </em>Chanson de Fran&ccedil;ois Richard</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Las quatre sasons.</span> <em>Eric Roulet </em>Chanson de Jean Rebier et Andr&eacute; Le Gentile<strong><br /></strong>- <span class="oc">De Sent-Priest qu&ograve; n&rsquo;es las filhas.</span> <em>Fran&ccedil;oise Etay, </em>d&rsquo;apr&egrave;s Fran&ccedil;ois Pradeau (Vicq-sur-Breuilh) <br />- Me promenant tout le long d&rsquo;un rivage (la meuni&egrave;re au moulin blanc) <em>Dani&egrave;le et Jean-Paul Mondoly,</em> d&rsquo;apr&egrave;s Henri Rouland (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Per 'nar veire las filhas.</span> <em>Dani&egrave;le et Jean-Paul Mondoly </em>d&rsquo;apr&egrave;s Mme Deconchat (Saint-Jean-Ligoure)</span><br /><span style="font-size: medium;">-<span class="oc">Passoleta.</span> <em>Magali Urroz, </em>Chanson des ostensions de Saint-Junien, dite aussi &ldquo;Chant des Poitevins&rdquo;</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Lo curet d&rsquo;a Benayas.</span> <em>Eric Roulet<br />- </em><span class="oc">Lo darrier jorn de l&rsquo;an.</span> <em>Benjamin Tard </em>d&rsquo;apr&egrave;s l&rsquo;enregistrement de Jan dau Melhau .<strong><br />- </strong>Encha&icirc;nement de bourr&eacute;es. <em>Benjamin Tard </em></span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Alau dins queu pais bas.</span> <em>Antoine Marot </em>d&rsquo;apr&egrave;s Marcelle Delpastre (Chamberet)</span><br /><span style="font-size: medium;">-Turlututu. <em>Lucienne Boudet. </em>Paroles de Martial du Treuil sur un air bien connu</span><br /><span style="font-size: medium;">-Tout en montant la place d&rsquo;armes. <em>Annie Gaulard </em>d&rsquo;apr&egrave;s L&eacute;on Peyrat (Saint-Salvadour)</span><br /><span style="font-size: medium;">-En revenant de la foire de Bordeaux. (Je suis mar&eacute;chal Mesdames compagnon forgeron) <em>Fran&ccedil;ois Fauche<strong>r<br />- </strong></em>No&euml;l. <span class="oc">L&rsquo;autre jorn el Pueg d&rsquo;Eschalas.</span> <em>Florence Fontanille, </em>Source : Recueil de Ch&egrave;ze, Branchet et Plantadis (Lemouzi. d&eacute;but XX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Rose dit &agrave; sa m&egrave;re. <em>Pascale Nguyen </em>d&rsquo;apr&egrave;s le recueil de Ch&egrave;ze, Branchet et Plantadis (Lemouzi. d&eacute;but XX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- En revenant d&rsquo;la noce. <em>Fran&ccedil;oise Etay </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- La romance du muguet. <em>Jeanne Seywer<br />- '</em><span class="oc">Ribats 'ribats.</span> <em>Magali Urroz (et collectif) </em>Source : 4 chansons publi&eacute;es &agrave; Limoges en 1862 puis 1890 (Pierre Laforest et Paul Charreire)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">La sensilha e lo pinson.</span> <em>Serge Marot<br />- </em><span class="oc">Las femnas dau borg d&rsquo;a Glanjas.</span> <em>Collectif puis Serge Marot </em>Chanson attribu&eacute;e &agrave; Georges Montazaud (Saint-Germain-les-Belles &ndash; Fin XIX<sup>e</sup> si&egrave;cle)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Toine de Glandon. <em>Jean C&eacute;l&eacute;rier </em>Air &laquo; Tout le long&hellip; sur le bord &raquo; (Darny et Guindani. 1917)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Toine de Glandon (version de Rochechouart). <em>Anne-Marie Boulesteix<br />- </em>Bourr&eacute;es (<span class="oc">Dans Paris n&rsquo;i a una chambra &hellip; Lo pitit &ograve;me</span>) <em>Collectif<br />- </em>&Agrave; Chamberet petit faubourg. <em>Jean-Paul Mondoly et Fran&ccedil;oise Etay </em>d&rsquo;apr&egrave;s Ren&eacute; Mondoly (Eymoutiers)</span><br /><span style="font-size: medium;">- Petit mot du Maire. <em>Jean-Luc Lachaud</em><strong><br /></strong>- Le matin quand je me l&egrave;ve (&agrave; mon travail-le je m&rsquo;en vas). <em>Fran&ccedil;ois Faucher<strong><br /></strong>- </em>Tout en passant devant le grand moulin. <em>Fran&ccedil;ois Faucher </em>Version de Coussac-Bonneval et version &ldquo;habituelle"</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Las filhas de Marzac.</span> <em>Gilles de Becdeli&egrave;vre </em>d&rsquo;apr&egrave;s le recueil de Casse et Chaminade (1902)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Filhas nos ne&rsquo;n fau &rsquo;nar.</span> <em>Eric Roulet &hellip; Fran&ccedil;ois Faucher<br />- </em><span class="oc">Devinatz &ccedil;&ograve; que ieu minge.</span> <em>David Lajudie </em>Source : Pierre Biossac (Javerdat)</span><br /><span style="font-size: medium;">- <span class="oc">Cu trabalha la terra.</span> <em>Serge Marot </em>Source : recueil de Fran&ccedil;ois C&eacute;lor (1904)</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Le renseignement et le s&eacute;quencement de ce document ont &eacute;t&eacute; effectu&eacute; par Fran&ccedil;oise</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"><span style="font-size: 14pt;"><span class="st"><span style="font-size: 14pt;"><span class="st"><span style="font-size: 12pt;"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener"><span style="font-size: 14pt;">Fran&ccedil;oise &Eacute;tay</span></a></span></span></span></span></span></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;"> </span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2013-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-12-17 11:34:03]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[6909]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/788]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE39_40]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/788/CaptureCC.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/411">
    <dcterms:title><![CDATA[Rancon-Châteauponsac]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert Dagnas]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Sur cette bande sans aucune mention, un enregistrement sans doute r&eacute;alis&eacute; </span><span class="fr" style="font-size: 12pt;">en 1960</span><span class="fr" style="font-size: 12pt;"> &agrave; Rancon ou Ch&acirc;teauponsac, en Haute-Vienne aupr&egrave;s de locuteurs &agrave; ce jour non identifi&eacute;s. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Apr&egrave;s un chant religieux &agrave; St S&eacute;bastien*, quelques chansons "<span class="oc">Entendez vous sous la ramure</span>", "Hola hola", "<span class="oc">La pranliran</span>", "la chanson de la mari&eacute;e", et plusieurs int&eacute;ressants t&eacute;moignages </span><span class="fr" style="font-size: 12pt;">sur</span><span class="fr" style="font-size: 12pt;"> la for&ecirc;t de Rancon, le culte &agrave; Saint S&eacute;bastien*, la "<em class="oc">boira-pilat</em>" &agrave; Ch&acirc;teauponsac <span style="font-size: 10pt;">(par <em>Germaine Baritaud ?</em>)</span>, l'&eacute;migration des ma&ccedil;ons. <br />Pour clore cet enregistrement le cur&eacute; de Ch&acirc;teauponsac &eacute;voque les "r&eacute;sultats de la <em>boira-pilat</em>". </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: medium;">* Si le culte &agrave; St S&eacute;bastien a &eacute;volu&eacute; depuis une bonne dizaine d'ann&eacute;es et la fin de la conscrition, la procession perdure et ce chant est toujours pratiqu&eacute; vers le 20 janvier (Information du Mus&eacute;e de Ch&acirc;teauponsac).</span> </span></p>
<p><br /><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener"><span class="fr" style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: medium;"> Le fonds Robert Dagnas</span></span></a></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-07-04 10:02:56]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1336]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/411]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD 2000]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/411/DSC00641.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Étay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/790">
    <dcterms:title><![CDATA[Chez nous, Juillet 1961]]></dcterms:title>
    <dcterms:alternative><![CDATA[Présentations des disques]]></dcterms:alternative>
    <dcterms:subject><![CDATA[Folklore]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 12pt;">Sur cette bobine n&deg; 613 il est not&eacute;<span style="color: #808080;"> "Chez nous (7/61) a.Pr&eacute;sentation des disques b. essais chants Disque Barbichet (niorle Frange Guimbarde, Panliran, Disque B.L."</span></span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Une nouvelle &eacute;mission de "Chez-nous" pr&eacute;sent&eacute;e par M Dagnas, telle qu'elle a pu &ecirc;tre diffus&eacute;e sur les ondes de Radio Limoges .</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">Robert Dagnas pr&eacute;sente des extraits de deux disques :<br />- Celui de l'&eacute;cole du barbichet, paru en 1961 . Chants et danses des provinces et pays de france, Souvenir du limousin. Ducretet Thomson 250V136 (La Marianna e los vesins,Lo veve,la guimbarde,Lo panliran, Marche nuptiale) <br />- Celui des "Velhadours de Sen Junio " : Chants et danses des provinces et pays de france N&deg;10 Ducretet Thomson 250V133 (Lo cuer de ma mia, La meschanta maire, La terra es freja ..)</span></p>
<p><span style="font-size: medium;">A la suite de cette &eacute;mission, des essais de chants (la fille d'un boulanger, les hommes sont trompeurs...)</span></p>
<p><span style="font-size: medium;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span style="color: #808080;"><span style="color: #000000;"><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1961-07]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-02-11 10:07:40]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1203]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/790]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD4236]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/790/RD4236Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/756">
    <dcterms:title><![CDATA[Pradeau, Talabot, Chatard]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Deléron Arlette et Jean-François]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement de chanteurs limousins de tradition]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Cette cassette nous a été confiée pour numérisation et mise en ligne par Arlette et Jean-François Deléron, il s'agit d'un enregistrement qu'ils ont réalisé, en octobre 1988, dans les environs de St Maurice les Brousses .</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Plusieurs informateurs <span class="fr" style="font-size:14pt;">interprètent une série de chansons de tradition en français et en occitan dont malheureusement beaucoup sont incomplètes. </span></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <strong>Émile et Joseph Pradeau</strong> : <span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc">Sent-Mauseri, Las quatras sasons, Lo pelhaïre, Manha lo li </span></span><span class="fr" style="font-size:14pt;">(JF Deléron à la vielle)</span><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc"> , Lu Jai*, La bela Fanchon,</span> Brave travailleur, <span class="oc">Per Sent-Jan,</span> En faisant la pastourelle, <span class="oc">A Sent-Alari, Bom bom bom, L'arqueton*, Sent-Alari, La Rosèla, La meschanta maire, La Gerbabauda,</span> <span class="oc">Auprès de la Janeta,</span> </span> </span></p> <p class="fr"><span style="font-size:12pt;">* chansons attribuée à Georges Montazeau</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;">- <strong>François Talabot</strong> et sa soeur, <strong>Louise Chatard</strong> tous deux agriculteurs à Ligoure (87) : </span></span><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc">Las filhas dau Men'au tor </span></span><span class="fr" style="font-size:14pt;">(le Ménautour, commune du Vigen)</span><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc">, La Sopiera </span></span><span class="fr" style="font-size:14pt;">(il s'agit sans doute du lieu dit La Cipière, commune de St Jean-Ligoure)</span><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc"> ,</span> La soutane du curé, Bonjour belle bergère, Nous étions trois fondeurs, <span class="oc">Un jorn tornant de medre, Enquera n'es pas jorn,</span> La Cati, Mon merle, <span class="oc">Lo pinson e la lauveta,</span> J'avais gardé les gorets ...<br /></span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span style="font-size:12pt;">Jean-François et Arlette Deléron sont tous deux musiciens, passionés de culture Limousine, ils jouent dans une des plus vieilles formations du limousin, le groupe Chabiran . À la recherche de répertoire ils ont fait plusieurs collectes sur cassettes audio, malheureusement la plupart d'entre elles n'ont pas été conservées ...</span> <br /></span></p> <p class="fr"><span style="font-size:12pt;"><span class="fr"> </span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1988-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-03-12 15:46:06]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3250]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/756]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Del001]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/756/Cassette2Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, Dépôt Deléron]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/873">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre et René MONDOLY]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size:12pt;">Dans ce document qui nous a été confié pour mise en ligne par Françoise Étay, une compilation de plusieurs enregistrements effectués auprès de deux informateurs : Les frères Mondoly (Pierre, né en 1904 et René, né en 1912) <br />Françoise les décrit ainsi :<br /><em><span class="fr">"Deux chanteurs hors du commun, par l’ampleur et la qualité du répertoire qu’ils nous ont transmis. </span><span class="fr">L’aîné des deux frères avait une mémoire remarquable et le plus jeune un sens musical extraordinaire."</span></em></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size:12pt;">- Le premier enregistrement (jusqu'à 28 mn, 04 sec) date de 1982, nous ne savons qui l'a réalisé. On y entend quelques informatrices non identifiées, puis Pierre Mondoly et enfin François Fourniaud et "Jojo" Pichaud<br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size:12pt;">- Le second (de 28,05 mn à 54, 25 mn) date du 13 juin 1987, il a été fait à Eymoutiers par Annie Gaulard, accompagnée par Olivier Durif et Sylvie Heintz.</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size:12pt;">- Le dernier (de 54 mn, 25 sec à la fin) date du 23 janvier 1988, il a été fait à Lacelle (19) au domicile de Pierre Mondoly par Françoise Étay et Paul Gerbaud.</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size:12pt;"><br />Le titrage et le séquencement de cet enregistrement a été réalisé par Françoise Étay, ce document est aussi consultable au Conservatoire à rayonnement régional à Limoges <span class="st"> .</span><br /></span></p>
<p class="fr"></p>
<p class="fr"><span style="font-size:12pt;"><span class="st"><a href="http://ieo-lemosin.org/?intervenant=francoise-etay&amp;lang=fr" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Françoise Étay</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre et René MONDOLY]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1982]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2019-04-26 11:21:50]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[4731]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/873]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[FE0015]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/873/Padimage.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection Françoise Étay]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/576">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre BIOSSAC (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement en langue limousine de Pierre Biossac : chansons, coutumes, &eacute;tapes de la vie ...]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Sur la bande 484 portant comme seule indication </span><span style="font-size: 14pt;">"Javerdat biossac 1" ,</span><span style="font-size: 14pt;"> <span class="fr">un nouvel enregistrement fait chez Pierre Biossac, &agrave; Laplaud .</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;">Quelques chansons : Je n'y regrette point la ville, <span class="oc">Quand eria j&ograve;une gar&ccedil;on,</span> <span class="oc">La montanha, Lu charamela&iuml;re</span>, une jolie version du <span class="oc">Pitit Pater dau Bon Diu.</span> M. Dagnas interroge ensuite cet extraordinaire informateur sur les rites calendaires (Rameau, P&acirc;ques, La Chandeleur, le Jeudi Saint), l'&eacute;cole, les premi&egrave;res amours, l'arm&eacute;e, la guerre, les mariages ... </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><span class="fr" style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Le fonds Robert Dagnas</a></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-06-05 10:06:32]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[914]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/576]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3128]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/576/Biossac1950.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/496">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre BIOSSAC (2)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: 14pt;">La bande 719 contient un enregistrement original de <strong>Pierre Biossac</strong>, plusieurs airs d&eacute;ja entendus, (<a href="https://la-biaca.org/items/show/448">voir l'&eacute;mission conscr&eacute;e &agrave; M.&nbsp; Pierre Biossac en 1972</a> ) mais des in&eacute;dits et un enregistrement de bonne qualit&eacute; . M. Biossac chante <span class="oc">Chanta Rosinh&ograve;let, Pingi pingo</span>, Je n'y regrette point la ville,<span class="oc"> La Margoton</span>, <a href="https://la-biaca.org/items/show/12837#?c=0&amp;m=0&amp;s=0&amp;cv=0&amp;xywh=0%2C-98%2C4127%2C2793">Sur les bords de la Riviera *,</a> <span class="oc">las messonjas, diumenc au ser, quand i'era j&ograve;une gar&ccedil;on...</span> Il nous parle des veill&eacute;es, des bals et chante plusieurs chansons &agrave; danser (polkas, mazurkas, scottishs, bourr&eacute;es, ...) une pri&egrave;re, une nhorle, une "raison", etc ...<br /><span style="font-size: 14pt;"><span><span><span> - </span></span></span><a href="https://la-biaca.org/items/show/12811#?c=0&amp;m=0&amp;s=0&amp;cv=0&amp;xywh=-347%2C130%2C1986%2C1404" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Voir la fiche 719 r&eacute;dig&eacute;e par R Dagnas</a></span><br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 12pt;"><em>*L'image de "Sur les bords de la Riviera" est extraite du cahier de chansons du sergent Jules Boudy</em> <br /></span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 12pt;">Dans la seconde</span><span style="font-size: 12pt;">partie de l'enregistrement , M. Dagnas a, comme souvent, r</span><span style="font-size: 14pt;"><span style="font-size: 12pt;">&eacute;utilis&eacute; une bande d&eacute;ja enregistr&eacute;e et on peut entendre&nbsp; <span style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 12pt;">(&agrave; partir de 31.30)</span> </span>un extrait d'une&nbsp; &eacute;mission dramatique&nbsp; : La marquise de Pompadour (la cr&eacute;ation des haras, le testament ) puis "Un clair de lune &agrave; Maubeuge" et enfin "Je te demande un peu d'amour", (interrompue par la fin de la bande) dont l'auteur Jean Gasteau a travaill&eacute; &agrave; Radio Limoges</span> <br /></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a></span></p>
<p>&nbsp;</p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1962]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-01-15 16:09:53]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2905]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/496]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3153]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/496/BiossacNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/448">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span style="font-size: 14pt;">Sur cette bande n&deg; 4555, l'enregistrement d'une &eacute;mission consacr&eacute;e &agrave; Pierre Biossac.<br /><br /><strong>Pierre Biossac,</strong></span><span style="font-size: 14pt;"> n&eacute; en 1895 est d&eacute;c&eacute;d&eacute; le 6 f&eacute;vrier 1972 et c'est &agrave; l'occasion de son d&eacute;c&egrave;s qu' une &eacute;mission de 'Chez nous" (probablement diffus&eacute;e le 11 f&eacute;vrier) lui fut consacr&eacute;e. </span><br /><span style="font-size: 14pt;">M. Biossac &eacute;tait du village de Laplaud, commune de Javerdat o&ugrave; il exer&ccedil;ait le m&eacute;tier de sabotier - cultivateur.<br />Chanteur r&eacute;put&eacute; dans la r&eacute;gion, sa pr&eacute;sence &eacute;tait tr&egrave;s appr&eacute;ci&eacute;e dans les battages, les f&ecirc;tes familiales ... au cours desquels il assurait souvent l'animation, parfois avec son comp&egrave;re Emile Bernard, accord&eacute;oniste . </span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">M. Dagnas &eacute;tait all&eacute; &agrave; plusieurs reprises l'enregistrer &agrave; son domicile avec "le camion". </span><br /><span style="font-size: 14pt;">Nous l'entendons ici en compagnie de sa femme, H&eacute;l&egrave;ne, nous parler des bals qu'il animait &agrave; la voix, des f&ecirc;tes votives, des filles ... <br />Il chante plusieurs airs &agrave; danser, valses, scottishs, polkas, mazurkas et bourr&eacute;es ainsi que plusieurs chansons <em>"Chas nos m'an maridada", "vira vira charamelaire", "Chas Bujada" , "Maridatz me Jan", "Lu cosin"</em> d&eacute;j&agrave; entendues dans d'autres &eacute;missions . En fin d'enregistrement deux rares pri&egrave;res "<em>lo pitit pater de Diu" </em>et<em> "Ave Maria"</em></span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;">Nous remercions Mme Odette Chabasse, sa petite fille qui nous a transmis quelques photos de son grand-p&egrave;re (voir ci dessous l'enregistrement de M</span><span style="font-size: 14pt;">me Chabasse).</span></p>
<p><span style="font-size: 14pt;"><br /><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noopener">Le fonds Robert Dagnas</a><br /></span><span style="font-size: 14pt;"></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1972-02]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-10-10 10:30:18]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/448]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD2096]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/448/Biossac_icentite2.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Mme Odette CHABASSE]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:license><![CDATA[ CC-BY-NC-ND]]></dcterms:license>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/112">
    <dcterms:title><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/112]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Biossac P.]]></dcterms:source>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Javerdat]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/807">
    <dcterms:title><![CDATA[Petafer e autras nhòrlas]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Histoires drôles]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[4 histoires dr&ocirc;les en occitan limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Cet enregistrement nous a &eacute;t&eacute; confi&eacute; pour num&eacute;risation et mise en ligne par Monique Sarazy. Il lui avait &eacute;t&eacute; pr&ecirc;t&eacute; par Daniel, le fils d'Andr&eacute; Dexet, dans le cadre de la recherche de Monique pour le travail universitaire qu'elle a effectu&eacute; sur l'&oelig;uvre de Panaz&ocirc;.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span class="fr">Ici une succession de 4 <em>nh&ograve;rles</em> (histoires dr&ocirc;les) cont&eacute;es par <strong>PANAZ&Ocirc;</strong> lui-m&ecirc;me, sans doute pour son &eacute;mission de radio &laquo; <strong><em>Lo boirador dins lu topin</em></strong> &raquo; sur les ondes de Radio Limoges :<br /></span><span class="oc">- <em><strong>Petaf&egrave;r</strong></em></span></span><br /><span style="font-size: 12pt;"><span class="oc">- <strong><em>De las novelas de Petaf&egrave;r</em></strong><br /></span><span class="oc">- <strong><em>Lo maridatge a M&ograve;nac&ograve;</em></strong></span></span><br /><span class="oc" style="font-size: 12pt;">- <strong><em>Lo concors de labor</em></strong>.</span></p>
<p><span style="font-size: 12pt;"><span class="fr"><strong>Andr&eacute; Dexet</strong> (</span><span class="fr"><span class="fr">1921-1997)</span> est plus connu sous le pseudonyme de Panaz&ocirc;. Apr&egrave;s avoir exerc&eacute; plusieurs m&eacute;tiers, M. Dexet sera conteur, journaliste, &eacute;crivain, auteur dramatique et producteur &agrave; la radio et &agrave; la t&eacute;l&eacute;vison.</span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">L'image illustrant ce document est extraite du <em>Journal de Panaz&ocirc;</em> du mois d'avril 1958.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[André DEXET dit PANAZÒ]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1958]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2016-06-28 09:00:02]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1320]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/807]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO308]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/807/petaferNet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Sarrazy]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/508">
    <dcterms:title><![CDATA[P. BEAUNIER, accordéoniste]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Musique]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement de M Pierre Beaunier, accordéoniste chromatique]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Sur cette bande il est noté : "</span><span style="font-size:14pt;">Enr. accordéon P. Beaunier, danses</span><span class="fr" style="font-size:14pt;">"</span><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">Mme Besson nous apprends que M. <strong>Pierre Beaunier</strong> (qui jouait du chromatique) était un des anciens du groupe des Velhadours, il enseignait airs et chants aux plus jeunes chanteurs et musiciens du groupe .</span><br /><br /><span class="fr" style="font-size:14pt;">Il livre ici un répertoire sans grande originalité (La jaça, la pepue, le renard et le lièvre, le cotillon vert, une polka piquée, à pas de loup,  le maniguet, les crèpes, la polka en voiture, une plus rare polka espagnole, la gigouillette, les fagots, la chabra bura, etc ...)</span> </p> <p> </p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[P. BEAUNIER]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2013-01-30 10:18:57]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[882]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/508]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3162]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/508/RD3162.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/780">
    <dcterms:title><![CDATA[Odette GRANET, Cieux]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Baptiste Chrétien]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Entretien en langue limousine,Odette Granet par Baptiste Chrétien]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p style="margin-bottom:0cm;"><span class="fr" style="font-size:12pt;">Extrait d'un enregistrement réalisé le 2 Octobre 2015 par Baptiste Chrétien auprès de mme </span><span class="fr" style="font-size:medium;">Odette Jeammet </span></p> <p style="margin-bottom:0cm;"><span class="fr" style="font-size:medium;"><span class="fr" style="font-size:medium;">Odette Jeammet</span> vint au monde en 1923 au Boscartus, village isolé de la commune de Cieux, aux pieds des Monts de Blond, au pays des mégalithes et de leurs légendes.</span></p> <p class="fr" style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:medium;">Fille de paysan, elle épousa Guy Granet durant la Seconde guerre mondiale et ils tinrent durant 40 ans une auberge dans le bourg voisin de Javerdat (héritée des grands-parents de M. Granet).</span></p> <p class="fr" style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:medium;">Bien qu'âgée de 92 ans, Mme Granet possède une excellente mémoire et nous parle, durant cet entretien effectué à son domicile en présence de sa fille, de son enfance, des processions, des souvenirs de l'auberge et de quelques personnages du bourg, de musiciens qui animaient les bals etc.</span></p> <p class="fr" style="margin-bottom:0cm;"><span style="font-size:medium;">L'entretien commença en français, puis se poursuivit majoritairement en occitan limousin, la langue maternelle de Mme Granet, qui passe allègrement d'une langue à l'autre au fil de l'entretien.</span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Odette GRANET]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2015-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2015-10-12 15:10:03]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3675]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/780]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[CHT010]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/780/OGranet.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Cieux]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Chrétien]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/13299">
    <dcterms:title><![CDATA[Octave BARIANT]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Octave Bariant]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p>Sur cette cassette audio que Jan dau Melhau a bien voulu nous confier pour num&eacute;risation et mise en ligne, se trouvent plusieurs enregistrements d'Octave Bariant.<br />Octave Bariant <span class="itemlist-details__title information"><span class="item-indirectrole">(1899-1993)&nbsp; fut chanteur soliste &agrave; </span></span>la chorale Les enfants de Limoges et participa en 1933 &agrave; la fondation du groupe foklorique <em>L&rsquo;&Eacute;glantino do Limouzi</em>.</p>
<p><span class="itemlist-details__title information"><span class="item-indirectrole">En 1938, l</span></span>&rsquo;&eacute;diteur de musique et disquaire Limougeaud Lagueny, boulevard Carnot, le pr&eacute;senta &agrave; la soci&eacute;t&eacute; Columbia, pour laquelle il fit trois 78 tours reprenant des chansons limousines de tradition et des compositions plus r&eacute;centes. <br /><br />Sur cette cassette, ces 78 tours enregistr&eacute;s en 1938 : <em>Lo chabreta&iuml;re</em>, <em>Un jorn dins l'estolha</em>,<em> La gerba bauda</em> (paroles Jean Rebier, musique Andr&eacute; Le Gentile, <em>La Brian&ccedil;a</em> (paroles de Joseph Mazabraud, musique de Fran&ccedil;ois Sarre), <em>Lo turlututu</em>, et <em>Lo cuer de ma mia </em>de Simon Poylev&eacute; (1620-1697). <br />Ensuite des airs de la chorale de <em>L' &Eacute;glantino do Lemouzi</em> Bonjour Bergerette, La Chanson des bouchers de Limoges, La bourr&eacute;e de Brigueil. Puis une biographie d'Octave Bariant, (sans doute une &eacute;mission de radio dans lequel il interpr&egrave;te des extraits du dernier acte de Mignon, de Les mousquetaires au couvent et de la s&eacute;r&eacute;nade de Gounod, accompagn&eacute; au piano par Mme Marquet.<br />Dans la derni&egrave;re partie de ce document on le retrouve, &acirc;g&eacute; de 82 ans, accompagn&eacute; &agrave; l'accord&eacute;on par Jacques Dunoyer dans un r&eacute;pertoire Limousin : <em>La Brian&ccedil;a</em>, <em>La Maiada</em>. <br />La cassette se termine par trois airs de danse du r&eacute;pertoire de <em>L'&Eacute;glantino do Lemouzi</em>.</p>
<p>Images d'illustration <a href="http://mustradilim.free.fr/doc/tubes/index.html" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Mustradilim</a><br /><br />Merci &agrave; Fran&ccedil;oise &Eacute;tay pour ses pr&eacute;cisions sur le contenu de ce document !<br /><br /><em>NB. La graphie utilis&eacute;e pour les titres des s&eacute;quences est la graphie de l'&eacute;poque.</em><br /><br /><br /></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:tableOfContents><![CDATA[00:00:00.000 --&gt; 00:02:41.000<br />
Lou chobretaire<br />
<br />
00:02:41.000 --&gt; 00:05:18.000<br />
Un jour di l&#039;eitoulia<br />
<br />
00:05:18.000 --&gt; 00:08:15.000<br />
Lo Gerbo-Baudo<br />
<br />
00:08:15.000 --&gt; 00:11:18.000<br />
Lo Brianço<br />
<br />
00:11:18.000 --&gt; 00:13:58.000<br />
Lou turlututu<br />
<br />
00:13:58.000 --&gt; 00:16:48.000<br />
Lou coeur de mo mio<br />
<br />
00:16:48.000 --&gt; 00:18:41.000<br />
lou moussur et lo Bargeiro<br />
<br />
00:18:41.000 --&gt; 00:20:54.000<br />
Lo chansou do bouchers<br />
<br />
00:20:54.000 --&gt; 00:22:22.000<br />
Bourrée de Brigueil<br />
<br />
00:22:22.000 --&gt; 00:24:43.000<br />
Octave Bariant<br />
<br />
00:24:43.000 --&gt; 00:27:52.000<br />
Mignon<br />
<br />
00:27:52.000 --&gt; 00:31:15.000<br />
Les mousquetaires au couvent<br />
<br />
00:31:15.000 --&gt; 00:34:33.000<br />
Sérénade de Gounod<br />
<br />
00:34:33.000 --&gt; 00:35:08.000<br />
Au piano...<br />
<br />
00:35:08.000 --&gt; 00:39:05.000<br />
Lo Brianço<br />
<br />
00:39:05.000 --&gt; 00:41:42.000<br />
Lo Maïado<br />
<br />
00:41:42.000 --&gt; 00:42:09.000<br />
Il faut le faire !<br />
<br />
00:42:09.000 --&gt; 00:43:29.000<br />
Borreia croisada<br />
<br />
00:43:29.000 --&gt; 00:44:01.000<br />
Ma Liseta<br />
<br />
00:44:01.000 --&gt; 00:44:09.000<br />
C&#039;est-y ce côté qui tourne ?<br />
<br />
00:44:09.000 --&gt; 00:45:00.000<br />
Marches Limousines<br />
<br />
]]></dcterms:tableOfContents>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Jan Dau Melhau]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1980]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2020-03-12]]></dcterms:issued>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[2700]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/13299]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Mel000]]></dcterms:source>
    <dcterms:language><![CDATA[fre]]></dcterms:language>
    <dcterms:language><![CDATA[oci]]></dcterms:language>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/13299/O_BariantFE.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt JDMelhau]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/656">
    <dcterms:title><![CDATA[Nadalet]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Noel limousin]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size:14pt;">Un petit enregistrement sans aucune indication, sans doute enregistré en Haute Vienne .</span></p> <p><span class="fr" style="font-size:14pt;">Une chanson de Noël en limousin : Pitits Pastres </span></p> <p> </p> <p><span style="font-size:14pt;"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><span class="oc"><span class="fr" style="font-size:14pt;"><a href="https://la-biaca.org/files/original/galeries/12818/DescriptionFondsDagnas.JPG" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Le Fonds Robert Dagnas</a></span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateur Inconnu]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2014-01-29 14:49:25]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[77]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/656]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD5397]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/656/RD5397Net.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/484">
    <dcterms:title><![CDATA[Montrol-Sénard (La Chapelle)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Robert DAGNAS]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[Enregistrement r&eacute;alis&eacute; sur la commune de Montrol S&eacute;nard, Haute Vienne, au d&eacute;but des ann&eacute;es 1960]]></dcterms:description>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Sur la bande 707 il est not&eacute; "Enregistrement Montrol S&eacute;nard, La chapelle", pas d'autre indication .</span><br /><span style="font-size: medium;">M. Dagnas est l&agrave; en rep&eacute;rage, il se promenait ainsi avec son magn&eacute;tophone &agrave; la recherche d'informateurs, une fois ceux ci rep&eacute;r&eacute;s, il revenait avec les techniciens de la radio pour faire un enregistrement de meilleure qualit&eacute; . </span><br /><span style="font-size: medium;">L'enregistrement commence par un int&eacute;ressant propos sur la procession de St Jean, sans doute &agrave; la Chapelle du bois du rat, sur la commune voisine de Cieux . </span><span style="font-size: medium;">Ensuite M. Dagnas tente d'obtenir des renseignements aupr&egrave;s de plusieurs informateurs ce qui, d&eacute;j&agrave; &agrave; cette &eacute;poque, pouvait s'av&eacute;rer laborieux .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Quelques chansons en fran&ccedil;ais et en limousin : la fille d'un cabaretier,<span class="oc">ardich mon asne,</span> Virez vous (une valse de fin de bal),<span class="oc"> las bonas erbas ,</span> des airs de danse, des informations sur le quadrille, les bals, <span style="font-size: medium;">les veill&eacute;es, </span>l'habillement, l'&eacute;cole, le mariage, mardi gras ...</span></p>
<p class="fr"></p>
<p class="fr"><span style="font-size: 11pt;">Pr&eacute;sident du groupe folklorique &laquo; Los velhadors de Sent Junian &raquo;, Robert Dagnas a parcouru durant les ann&eacute;es 1950-1960 les routes du Limousin, arm&eacute; de son magn&eacute;tophone, &agrave; la recherche de chanteurs, conteurs et musiciens du pays. Il animait, gr&acirc;ce &agrave; ces enregistrements, une &eacute;mission hebdomadaire &agrave; &laquo; Radio Limoges &raquo;. </span><br /><br /><span style="font-size: 11pt;">Ces bandes nous ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es pour num&eacute;risation et diffusion par Fran&ccedil;oise Etay, professeur responsable du d&eacute;partement de musique traditionnelle au CRR de Limoges. </span><br /><span style="font-size: 11pt;">Elles ont &eacute;t&eacute; restaur&eacute;es et num&eacute;ris&eacute;es par Fabrice San Juan</span></p>
<p class="fr"></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1960]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-12-13 16:14:09]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3196]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/484]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[RD3139]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/484/RD3139.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[Collection F. Etay, Fonds Dagnas]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/153">
    <dcterms:title><![CDATA[Mme RATINAUD]]></dcterms:title>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mme RATINAUD]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/153]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[Ratinaud]]></dcterms:source>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Isle]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/462">
    <dcterms:title><![CDATA[Mme Odette CHABASSE]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jeran François Vignaud,Pascal Boudy]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Chansons]]></dcterms:subject>
    <dcterms:description><![CDATA[<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Dans cet enregistrement, <strong>Odette Chabasse</strong>, la petite fille de Pierre Biossac, (inormateur dont on retrouve, sur la Bia&ccedil;a, plusieurs enregistrements de M. Dagnas). </span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Contact&eacute;e pour avoir des renseignements sur son grand p&egrave;re, Mme Chabasse nous a non seulement transmis des photos et documents mais elle a accept&eacute; que nous la filmions nous parlant avec plaisir de son grand p&egrave;re puis nous chantant quelques chansons qu'elle tenait de celui ci .</span></p>
<p class="fr"><span style="font-size: medium;">Un bel exemple de transmission !</span></p>]]></dcterms:description>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Odette CHABASSE]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[2012-10]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-11-08 18:05:55]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Moving Image]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[video/mp4]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[612]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/462]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[IEO253]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/462/ChabasseWeb.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:references><![CDATA[Pierre BIOSSAC]]></dcterms:references>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:rights><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:rights>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/416">
    <dcterms:title><![CDATA[Mme Massy 2]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jean-Marc Siméonin]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Cet enregistrement a &eacute;t&eacute; r&eacute;alis&eacute; en 1975 par des &eacute;l&egrave;ves du lyc&eacute;e de Ch&acirc;lus o&ugrave; Jean Marc Sim&eacute;onin enseignait alors et animait des activit&eacute;s autour de la langue limousine. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Sur cette cassette audio, un nouvel enregistrement de Mme Massy sur la commune de Ladignac-le-Long en Haute-Vienne, mais aussi plusieurs autres locuteurs non identifi&eacute;s. </span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;"><span class="fr" style="font-size: 12pt;">Nous pouvons entendre, dans une belle langue, quelques contes bien r&eacute;pandus sur le territoire : <span class="oc">Jan lo bestia</span>, 14 ans... et une <span class="oc">nhorle</span> : lo boc. Plusieurs interpr&egrave;tes se succ&egrave;dent interpr&eacute;tant une chanson grivoise : "En revenant du bois", puis "<span class="oc">lo pelhaire"</span>, "Nanette", "Rossignolet du bois", une chanson sur une petite bretonne pas si na&iuml;ve : "Pour le m&eacute;tier de bonne"<br />Pour finir, quelques traditions pour le jeudi saint interrompues par la fin de la bande. </span></span></p>
<p><span class="fr" style="font-size: 12pt;"><span class="fr" style="font-size: 12pt;"><span style="font-size: 10pt;"><span style="font-size: 12pt;">Ces cassettes nous ont &eacute;t&eacute; confi&eacute;es par J.M. Sim&eacute;onin, collecteur et militant de longue date, pour num&eacute;risation et mise en ligne. </span><br /><span style="font-size: 12pt;">Elles ont &eacute;t&eacute; num&eacute;ris&eacute;es et trait&eacute;es par Fabrice San Juan.</span><br /></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[Mme MASSY]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1975]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-07-19 15:45:53]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[1625]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/416]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[SIM 002]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/416/Massy_75.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Siméonin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description><rdf:Description rdf:about="https://la-biaca.org/items/show/419">
    <dcterms:title><![CDATA[Mme Massy (3)]]></dcterms:title>
    <dcterms:creator><![CDATA[Jean Marc Siméonin]]></dcterms:creator>
    <dcterms:subject><![CDATA[Tous les genres]]></dcterms:subject>
    <dcterms:abstract><![CDATA[<p><span class="fr" style="font-size:12pt;">Cet enregistrement a été réalisé en 1975 par des élèves du lycée de Châlus où Jean Marc Siméonin enseignait alors et animait des activités autour de la langue limousine.<br /><br /> Sur cette cassette audio, un nouvel enregistrement de Mme. Massy, sur la commune de Ladignac le Long en Haute Vienne suivi de plusieurs autres enregistrements de locuteurs non identifiés .<br /><br /><span class="fr" style="font-size:12pt;">Nous pouvons entendre, dans une belle langue, plusieurs chansons et quelques contes .<br /><br class="fr" style="font-size:12pt;" /><br /><span class="oc"><span class="fr" style="font-size:10pt;">Ces cassettes nous ont été confiées par J.M. Siméonin, collecteur et militant de longue date, pour numérisation et mise en ligne, elles ont été numérisées et traitées par Fabrice San Juan </span></span></span></span></p>]]></dcterms:abstract>
    <dcterms:contributor><![CDATA[[Informateurs multiples]]]></dcterms:contributor>
    <dcterms:date><![CDATA[1975]]></dcterms:date>
    <dcterms:issued><![CDATA[2012-07-24 15:27:24]]></dcterms:issued>
    <dcterms:type><![CDATA[Sound]]></dcterms:type>
    <dcterms:format><![CDATA[audio/mpeg]]></dcterms:format>
    <dcterms:extent><![CDATA[3186]]></dcterms:extent>
    <dcterms:identifier><![CDATA[https://la-biaca.org/items/show/419]]></dcterms:identifier>
    <dcterms:source><![CDATA[SIM 003]]></dcterms:source>
    <dcterms:relation><![CDATA[Vignette : https://la-biaca.org/files/square_thumbnails/enquetes/419/sime2004.jpg]]></dcterms:relation>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Ladignac-le-Long]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:spatial><![CDATA[Haute-Vienne (87)]]></dcterms:spatial>
    <dcterms:provenance><![CDATA[IEO Lemosin, dépôt Siméonin]]></dcterms:provenance>
</rdf:Description></rdf:RDF>
