Te volia dire (2a)
1 | Adiu ! | 00:00:00 | |
2 | L'occitan redde e ben | 00:00:15 | |
3 | 6ema leisson | 00:00:52 | |
4 | Adiu ! | 00:02:14 | |
5 | Las minòtarias | 00:02:26 | |
6 | Adiu ! | 00:04:41 | |
7 | Nòstra linga | 00:04:58 | |
8 | Adiu ! | 00:07:33 | |
9 | Los sinhes | 00:07:48 | |
10 | Adiu ! | 00:09:47 | |
11 | Lo conte dau reibeneit | 00:10:11 | |
12 | Adiu ! | 00:12:09 | |
13 | Del teatre | 00:12:24 | |
14 | Poemas de la Domenica Descomps | 00:14:47 | |
15 | Non Margòt ! | 00:14:52 | |
16 | Ma taula | 00:15:39 | |
17 | Negra nuech | 00:16:07 | |
18 | Adiu ! | 00:16:45 | |
19 | Gaucelm Faidit | 00:17:01 | |
20 | Adiu ! | 00:19:12 | |
21 | Los champanhons | 00:19:31 | |
22 | Adiu ! | 00:21:43 | |
23 | Tòpònimia | 00:22:07 | |
24 | Adiu ! | 00:24:10 | |
25 | Lo ben raubat | 00:24:31 | |
26 | Adiu ! | 00:26:41 | |
27 | Lo becut | 00:26:59 | |
28 | Adiu ! | 00:29:16 | |
29 | La musica tradicionala | 00:29:40 | |
30 | Adiu ! | 00:31:51 | |
31 | Presentacion dau pitit rat | 00:32:08 | |
32 | Compliment | 00:32:55 | |
33 | Adiu ! | 00:34:09 | |
34 | Le dictionnaire de Nicolas Béronie | 00:34:32 | |
35 | Adiu ! | 00:36:56 | |
36 | La chaça volanta | 00:37:18 | |
37 | Adiu ! | 00:39:27 | |
38 | Nòstra linga | 00:39:44 | |
39 | Adiu ! | 00:42:21 | |
40 | La crotz daus bons mainatges | 00:42:38 | |
41 | Adiu ! | 14:24:00 |
Notice de l’enregistrement
Date d’enregistrement : décembre 1985Format : Audio
Département : Haute-Vienne (87)
Mise en ligne : vendredi 15 septembre 2017
Durée : 00:44:52
Lieu d’enregistrement : Lieux d'enregistrements multiples
Collection : IEO Lemosin, dépôt Jan Dau Melhau
Référence : Mel005_a
Description
Sur cette cassette audio que Jan dau Melhau a bien voulu nous confier pour numérisation et mise en ligne, une série d'enregistrements destinés à des émissions de radio diffusées quotidiennement sur Radio-Limoges.
La face a de cette seconde cassette contient les enregistrements de la fin de l'année 1985.
Ponctués par des morceaux de musique traditionnelle, une succession de propos sur la langue par quelques-uns des principaux spécialistes de la langue limousine (L'occitan redde e ben de Dominique Decomps - dont Jan dit aussi trois poèmes, la vie du troubadour Gaucem Feydit, Nòstra linga, la toponymie de Chateau-Chervix avec Pierre Lalet, le dictionnaire de Nicolas Béronie...) des témoignages (La minoterie par Ernest Grangier, Le théâtre à Saint-Méard, la musique traditionnelle, Les champignons par Pierre Faurie..) , quelques contes et légendes (les signes, lo rei daus auseus par Eric Pagnon (qui lit aussi un de ses poèmes lo pitit rat,) , lo ben raubat, lo becut, la chaça volanta par Daniel Pejou, la crotz daus bon mainagtes à Limoges ..)